プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aliquid
τι
最終更新: 2016-04-09
使用頻度: 1
品質:
aliquid tibi vis
Θέλω κάτι για σένα spigen
最終更新: 2022-05-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin
Διοτι ας μη νομιζη ο ανθρωπος εκεινος οτι θελει λαβει τι παρα του Κυριου.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei
Και εκεινος εβλεπεν αυτους μετα προσοχης, προσμενων να λαβη τι παρ' αυτων.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu
ενεδρευοντες αυτον και ζητουντες να αρπασωσι τι απο του στοματος αυτου, δια να κατηγορησωσιν αυτον.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci
Διοτι εαν τις νομιζη οτι ειναι τι ενω ειναι μηδεν, εαυτον εξαπατα.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid ergo dico quod idolis immolatum sit aliquid aut quod idolum sit aliqui
Τι λοιπον λεγω; οτι το ειδωλον ειναι τι; η οτι το ειδωλοθυτον ειναι τι; ουχι
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti
δια να περιπατητε με ευσχημοσυνην προς τους εξω και να μη εχητε χρειαν μηδενος.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite facere iniquum aliquid in iudicio in regula in pondere in mensur
Δεν θελετε πραξει αδικιαν εις κρισιν, εις μετρα, εις σταθμα και εις ζυγια
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu
Διοτι απεφασισα να μη εξευρω μεταξυ σας αλλο τι ειμη Ιησουν Χριστον, και τουτον εσταυρωμενον.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid
Και ειπε προς αυτον ο Ναθαναηλ Εκ Ναζαρετ δυναται να προελθη τι αγαθον; Λεγει προς αυτον ο Φιλιππος, Ερχου και ιδε.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di
Και αποκριθεις ο Ιησους, ειπε προς αυτον Σιμων, εχω να σοι ειπω τι. Ο δε λεγει Διδασκαλε, ειπε.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui autem aliquid donatis et ego nam et ego quod donavi si quid donavi propter vos in persona christ
εις οντινα δε συγχωρειτε τι, συγχωρω και εγω διοτι εαν εγω συνεχωρησα τι, εις οντινα συνεχωρησα, δια σας εκαμον τουτο ενωπιον του Χριστου,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi
Και ειπε προς αυτους Οτε σας απεστειλα χωρις βαλαντιου και σακκιου και υποδηματων, μηπως εστερηθητε τινος; οι δε ειπον Ουδενος.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga
Μετα ταυτα ευρισκει αυτον ο Ιησους εν τω ιερω και ειπε προς αυτον Ιδου, εγεινες υγιης μηκετι αμαρτανε, δια να μη σοι γεινη τι χειροτερον.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ille autem dixit iudaeis convenit rogare te ut crastina die paulum producas in concilium quasi aliquid certius inquisituri sint de ill
Ο δε ειπεν οτι οι Ιουδαιοι συνεφωνησαν να σε παρακαλεσωσι να καταβιβασης αυριον τον Παυλον εις το συνεδριον, ως θελοντες να μαθωσι τι ακριβεστερον περι αυτου.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib
Εκεινος λοιπον παραλαβων αυτον, εφερε προς τον χιλιαρχον και λεγει Ο δεσμιος Παυλος με εκραξε και με παρεκαλεσε να φερω τον νεον τουτον προς σε, διοτι εχει τι να σοι λαληση.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nunc ergo vos notum facite tribuno cum concilio ut producat illum ad vos tamquam aliquid certius cognituri de eo nos vero priusquam adpropiet parati sumus interficere illu
Τωρα λοιπον σεις μετα του συνεδριου μηνυσατε προς τον χιλιαρχον, να καταβιβαση αυτον αυριον προς εσας, ως μελλοντας να μαθητε ακριβεστερον τα περι αυτου ημεις δε, πριν αυτος πλησιαση, ειμεθα ετοιμοι να φονευσωμεν αυτον.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nulla erit distantia personarum ita parvum audietis ut magnum nec accipietis cuiusquam personam quia dei iudicium est quod si difficile vobis aliquid visum fuerit referte ad me et ego audia
Εν τη κρισει δεν θελετε αποβλεπει εις προσωπα θελετε ακουει τον μικρον ως τον μεγαλον δεν θελετε φοβεισθαι προσωπον ανθρωπου διοτι η κρισις ειναι του Θεου και πασαν υποθεσιν, ητις ηθελεν εισθαι πολυ δυσκολος δια σας, αναφερετε αυτην εις εμε, και εγω θελω ακουει αυτην.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
filii autem israhel praevaricati sunt mandatum et usurpaverunt de anathemate nam achan filius charmi filii zabdi filii zare de tribu iuda tulit aliquid de anathemate iratusque est dominus contra filios israhe
Οι δε υιοι Ισραηλ εκαμον παραβασιν εις το αναθεμα διοτι Αχαν, ο υιος του Χαρμι, υιου του Ζαβδι, υιου του Ζερα, εκ της φυλης Ιουδα, ελαβεν απο του αναθεματος και εξηφθη η οργη του Κυριου κατα των υιων Ισραηλ.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
参照: