プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
benedicite persequentibus benedicite et nolite maledicer
välsignen dem som förfölja eder; välsignen, och förbannen icke.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
benedicite maledicentibus vobis orate pro calumniantibus vo
välsignen dem som förbanna eder, bedjen för dem som förorätta eder.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
benedicite gentes deum nostrum et auditam facite vocem laudis eiu
du som stillar havens brus, deras böljors brus och folkens larm.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
benedicite domino omnes virtutes eius ministri eius qui facitis voluntatem eiu
för att höra den fångnes klagan, för att befria dödens barn,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
qui sponte obtulistis de israhel animas vestras ad periculum benedicite domin
att härförare förde an i israel, att folket villigt följde dem -- loven herren därför!
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
cor meum diligit principes israhel qui propria voluntate obtulistis vos discrimini benedicite domin
mitt hjärta tillhör israels hövdingar och dem bland folket, som villigt följde;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
benedicite domino omnia opera eius in omni loco dominationis ipsius benedic anima mea domin
på det att man i sion må förkunna herrens namn och hans lov i jerusalem,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu
att han har blickat ned från sin heliga höjd, att herren har skådat från himmelen ned till jorden,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri
en vallfartssång; av david. se huru gott och ljuvligt det är att bröder bo endräktigt tillsammans.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
praecepit autem david universae ecclesiae benedicite domino deo nostro et benedixit omnis ecclesia domino deo patrum suorum et inclinaverunt se et adoraverunt deum et deinde rege
därefter sade david till hela församlingen: »loven herren, eder gud.» då lovade hela församlingen herren, sina fäders gud, och de bugade sig och föllo ned för herren och för konungen.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et dixerunt levitae iosue et cedmihel bonni asebia serebia odoia sebna fataia surgite benedicite domino deo vestro ab aeterno usque in aeternum et benedicant nomini gloriae tuae excelso in omni benedictione et laud
och leviterna jesua och kadmiel, bani, hasabneja, serebja, hodia, sebanja och petaja sade: »stån upp och loven herren, eder gud, från evighet till evighet. ja, lovat vare ditt härliga namn, som är upphöjt över allt lov och pris.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: