検索ワード: audiunt (ラテン語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Spanish

情報

Latin

audiunt

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

スペイン語

情報

ラテン語

agni et oues eum audiunt

スペイン語

cordero y oveja lo escuchan

最終更新: 2021-06-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

discipuli magistri verba non audiunt

スペイン語

los estudiantes no pueden oír al profesor

最終更新: 2020-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

スペイン語

mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum dei et custodiun

スペイン語

y él dijo: --más bien, bienaventurados son los que oyen la palabra de dios y la guardan

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ideo in parabolis loquor eis quia videntes non vident et audientes non audiunt neque intellegun

スペイン語

por esto les hablo por parábolas; porque viendo no ven, y oyendo no oyen, ni tampoco entienden

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait autem illi si mosen et prophetas non audiunt neque si quis ex mortuis resurrexerit creden

スペイン語

pero abraham le dijo: 'si no escuchan a moisés y a los profetas, tampoco se persuadirán si alguno se levanta de entre los muertos.'

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua

スペイン語

¡dichosos tus hombres, y dichosos estos servidores tuyos que continuamente están de pie delante de ti y escuchan tu sabiduría

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es

スペイン語

bienaventurado el que lee y los que oyen las palabras de esta profecía, y guardan las cosas escritas en ella, porque el tiempo está cerca

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui autem secus viam sunt qui audiunt deinde venit diabolus et tollit verbum de corde eorum ne credentes salvi fian

スペイン語

los de junto al camino son los que oyen, pero luego viene el diablo y quita la palabra de sus corazones, para que no crean y sean salvos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et hii sunt qui super terram bonam seminati sunt qui audiunt verbum et suscipiunt et fructificant unum triginta et unum sexaginta et unum centu

スペイン語

y aquellos que fueron sembrados en buena tierra son los que oyen la palabra, la reciben y producen fruto a treinta, a sesenta y a ciento por uno.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

スペイン語

y pablo dijo: --¡quisiera dios que, por poco o por mucho, no solamente tú sino también todos los que hoy me escuchan fueseis hechos como yo, salvo estas cadenas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et veniunt ad te quasi si ingrediatur populus et sedent coram te populus meus et audiunt sermones tuos et non faciunt eos quia in canticum oris sui vertunt illos et avaritiam suam sequitur cor eoru

スペイン語

vienen a ti como el pueblo acostumbra venir, y se sientan delante de ti como mi pueblo. oyen tus palabras, pero no las ponen por obra. más bien, expresan motivos sensuales con sus bocas, y su corazón va en pos de sus ganancias deshonestas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast

スペイン語

más bien, te has levantado contra el señor de los cielos y has hecho traer a tu presencia los utensilios de su templo. en ellos habéis bebido vino tú, tus nobles, tus mujeres y tus concubinas. además de esto, has alabado a los dioses de plata, de oro, de bronce, de hierro, de madera y de piedra, que no ven, ni oyen ni entienden. pero no has honrado al dios en cuya mano está tu vida, y a quien pertenecen todos tus caminos

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,221,142,386 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK