検索ワード: advena (ラテン語 - セルビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Serbian

情報

Latin

advena

Serbian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

セルビア語

情報

ラテン語

advena et mercennarius non edent ex e

セルビア語

došljak ili najamnik da je ne jede.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ecce accola veniet qui non erat mecum advena quondam tuus adiungetur tib

セルビア語

gle, biæe ih koji æe se sabirati na te, ali neæe biti od mene; koji se god saberu na te, pašæe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

a peregrino et advena exiges civem et propinquum repetendi non habes potestate

セルビア語

od tudjina traži, ali šta bi imao u brata svog, ono neka mu oprosti ruka tvoja,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

セルビア語

stranac sam i došljak kod vas; dajte mi da imam grob kod vas da pogrebem mrtvaca svog ispred oèiju svojih.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et duos filios eius quorum unus vocabatur gersan dicente patre advena fui in terra alien

セルビア語

i dva sina njena, od kojih jednom beše ime girsam, jer reèe: tudjin sam u zemlji tudjoj,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

fugit autem moses in verbo isto et factus est advena in terra madiam ubi generavit filios duo

セルビア語

a mojsije pobeže od ove reèi, i posta došljak u zemlji madijanskoj, gde rodi dva sina.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

advena qui tecum versatur in terra ascendet super te eritque sublimior tu autem descendes et eris inferio

セルビア語

stranac koji je kod tebe popeæe se nada te visoko, a ti æeš siæi dole, veoma nisko.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et epulaberis in omnibus bonis quae dominus deus tuus dederit tibi et domui tuae tu et levites et advena qui tecum es

セルビア語

i veseli se svakim dobrom koje ti da gospod bog tvoj i domu tvom, ti i levit i došljak koji je kod tebe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

exaudi orationem meam domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres me

セルビア語

a ja kao gluv ne èujem i kao nem koji ne otvara usta svoja.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

eritque hoc vobis legitimum sempiternum mense septimo decima die mensis adfligetis animas vestras nullumque facietis opus sive indigena sive advena qui peregrinatur inter vo

セルビア語

i ovo neka vam bude veèna uredba: deseti dan sedmog meseca muèite duše svoje, i ne radite nikakav posao, ni domorodac ni došljak koji se bavi medju vama.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

at illi dixerunt recede illuc et rursus ingressus es inquiunt ut advena numquid ut iudices te ergo ipsum magis quam hos adfligemus vimque faciebant loth vehementissime iam prope erat ut refringerent fore

セルビア語

a oni rekoše: hodi amo. pa onda rekoše: ovaj je sam došao amo da živi kao došljak, pa još hoæe da nam sudi; sad æemo tebi uèiniti gore nego njima. pa navališe jako na èoveka, na lota, i stadoše istavljati vrata.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

prope est ut veniat tempus eius et dies eius non elongabuntur miserebitur enim dominus iacob et eliget adhuc de israhel et requiescere eos faciet super humum suam adiungetur advena ad eos et adherebit domui iaco

セルビア語

jer æe se smilovati gospod na jakova, i opet æe izabrati izrailja, i namestiæe ih u zemlji njihovoj, i prilepiæe se k njima došljaci i pridružiæe se domu jakovljevom.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et epulaberis coram domino deo tuo tu et filius tuus et filia tua et servus tuus et ancilla et levites qui est intra portas tuas et advena ac pupillus et vidua qui morantur vobiscum in loco quem elegerit dominus deus tuus ut habitet nomen eius ib

セルビア語

i veseli se pred gospodom bogom svojim ti i sin tvoj i kæi tvoja i sluga tvoj i sluškinja tvoja, i levit koji bude u mestu tvom, i došljak i sirota i udovica, što budu kod tebe, na mestu koje izabere gospod bog tvoj da onde nastani ime svoje.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

セルビア語

i sav izrailj i starešine njegove i upravitelji i sudije njegove stadoše s obe strane kovèega, prema sveštenicima levitima, koji nošahu kovèeg zaveta gospodnjeg, i stranac i domorodac; polovina prema gori garizinu a polovina prema gori evalu, kao što beše zapovedio mojsije sluga gospodnji da blagoslovi narod izrailjev najpre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,753,403 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK