プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me
eda li ne znate ta sam uèinio ja i moji stari od svih naroda na zemlji? jesu li bogovi naroda zemaljskih mogli izbaviti zemlju svoju iz mojih ruku?
immolavit diis damasci victimas percussoribus suis et dixit dii regum syriae auxiliantur eis quos ego placabo hostiis et aderunt mihi cum e contrario ipsi fuerint ruina eius et universo israhe
i prinoae rtve bogovima damatanskim, koji ga razbie, i govorae: kad bogovi careva sirskih njima pomau, prinosiæu njima rtve da bi mi pomagali; ali mu oni bie na to da padne on i sav izrailj.
epistulas quoque scripsit plenas blasphemiae in dominum deum israhel et locutus est adversus eum sicut dii gentium ceterarum non potuerunt liberare populos suos de manu mea sic et deus ezechiae eruere non poterit populum suum de manu ist
a i knjigu napisa rueæi gospoda boga izrailjevog i govoreæi na nj reèima: kao to bogovi naroda zemaljskih nisu izbavili svoj narod iz mojih ruku, tako neæe ni bog jezekijin izbaviti narod svoj iz mojih ruku.