プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
chyrogryllius qui ruminat ungulamque non dividit inmundus es
ani králíka, kterýž ač přežívá, ale kopyta rozděleného nemá, nečistý vám bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dividit torrens a populo peregrinante eos quos oblitus est pes egentis hominum et invio
protrhuje se řeka na obyvatele, tak že ji nemůže žádný přebřesti, a svozována bývá uměním smrtelného člověka, i odchází.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
omne animal quod habet quidem ungulam sed non dividit eam nec ruminat inmundum erit et quicquid tetigerit illud contaminabitu
všeliké hovado, kteréž má rozdělené kopyto, ale není rozdvojené, a nepřežívá, nečisté vám bude. kdož by koli jeho se dotekl, nečistý bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quicquid autem ruminat quidem et habet ungulam sed non dividit eam sicut camelus et cetera non comedetis illud et inter inmunda reputabiti
a však z těch, kteráž přežívají, a z těch, kteráž kopyta rozdělená mají, nebudete jísti, jako velblouda; nebo ač přežívá, ale kopyta rozděleného nemá, nečistý vám bude.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: