プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et post dies tres et dimidium spiritus vitae a deo intravit in eos et steterunt super pedes suos et timor magnus cecidit super eos qui viderunt eo
Üç buçuk gün sonra iki peygamber, tanrıdan gelen yaşam soluğunu alınca ayağa kalktılar. onları görenler dehşete kapıldı.
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
yılanın önünden çöle, üç buçuk yıl besleneceği yere uçup kaçabilmesi için kadına büyük kartal kanatları verildi.
et sermones contra excelsum loquetur et sanctos altissimi conteret et putabit quod possit mutare tempora et leges et tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium tempori
yüceler yücesini kötüleyen sözler söyleyecek, onun kutsallarına baskı yapacak. belirlenen zamanları, yasaları değiştirmeyi amaçlayacak. kutsallar üç buçuk yıl için eline teslim edilecekler. yarım vakte kadar››.
et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han
bu yüzden İsrail'in tanrısı, tiglat-pileser diye bilinen asur kralı pûl'u harekete geçirdi. asur kralı rubenliler'i, gadlılar'ı, manaşşe oymağının yarısını tutsak edip halah'a, habur'a, hara'ya, gozan irmağı'na sürdü. onlar bugün de oralarda yaşıyorlar.
os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund
ayaklığın üst yüzeyinde kazan için bir arşın yüksekliğinde yuvarlak çerçeveli bir boşluk vardı. boşluğun tabanı bir buçuk arşın genişliğindeydi. Çevresinde oymalar vardı. ayaklıkların aynalıkları yuvarlak değil, kareydi.
et audivi virum qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis cum levasset dexteram et sinistram suam in caelum et iurasset per viventem in aeternum quia in tempus temporum et dimidium temporis et cum conpleta fuerit dispersio manus populi sancti conplebuntur universa hae
irmağın suları üzerinde duran keten giysili adamın sağ ve sol elini göğe kaldırarak sonsuza dek diri olanın adıyla ant içip, ‹‹Üç buçuk yıl alacak›› dediğini duydum, ‹‹kutsal halkın gücü tümüyle kırılınca, bütün bu olaylar son bulacak.›› vakit››.