検索ワード: coeperit (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

coeperit

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

et coeperit percutere conservos suos manducet autem et bibat cum ebrii

ドイツ語

und fängt an zu schlagen seine mitknechte, ißt und trinkt mit den trunkenen:

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sed in diebus vocis septimi angeli cum coeperit tuba canere et consummabitur mysterium dei sicut evangelizavit per servos suos propheta

ドイツ語

sondern in den tagen der stimme des siebenten engels, wenn er posaunen wird, soll vollendet werden das geheimnis gottes, wie er hat verkündigt seinen knechten, den propheten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixeruntque principes galaad singuli ad proximos suos qui primus e nobis contra filios ammon coeperit dimicare erit dux populi galaa

ドイツ語

und die obersten des volks zu gilead sprachen untereinander: welcher anfängt zu streiten wider die kinder ammon, der soll das haupt sein über alle, die in gilead wohnen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

manus non tanget eum sed lapidibus opprimetur aut confodietur iaculis sive iumentum fuerit sive homo non vivet cum coeperit clangere bucina tunc ascendant in monte

ドイツ語

keine hand soll ihn anrühren, sondern er soll gesteinigt oder mit geschoß erschossen werden; es sei ein tier oder ein mensch, so soll er nicht leben. wenn es aber lange tönen wird, dann sollen sie an den berg gehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

si habuerint inter se iurgium viri et unus contra alterum rixari coeperit volensque uxor alterius eruere virum suum de manu fortioris miserit manum et adprehenderit verenda eiu

ドイツ語

wenn zwei männer miteinander hadern und des einen weib läuft zu, daß sie ihren mann errette von der hand dessen, der ihn schlägt, und streckt ihre hand aus und ergreift ihn bei seiner scham,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et stupescere faciam super te populos multos et reges eorum horrore nimio formidabunt super te cum volare coeperit gladius meus super facies eorum et obstupescent repente singuli pro anima sua in die ruinae sua

ドイツ語

viele völker sollen sich über dich entsetzen, und ihren königen soll vor dir grauen, wenn ich mein schwert vor ihnen blinken lasse, und sollen plötzlich erschrecken, daß ihnen das herz entfallen wird über deinen fall.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,575,859 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK