プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
debemus
wir müssen
最終更新: 2020-12-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
properare debemus
最終更新: 2023-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
itaque adesse debemus
ich bin ein sklav
最終更新: 2022-10-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tranquilli manere debemus.
wir müssen ganz ruhig bleiben.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
etiam nos laborare debemus
jetzt hetzen die leute durch die kulissen
最終更新: 2022-02-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
nos liberi sumus laborare non debemus
wir sind frei und wir spielen
最終更新: 2021-12-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
nos deos obsecrare debemus ita veniam impetrabimus,
wir sollten die götter anflehen, damit wir verzeihung/erbarmen erlangen, wenn wir jetzt kreon gehorchen.
最終更新: 2021-10-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nos ergo debemus suscipere huiusmodi ut cooperatores simus veritati
so sollen wir nun solche aufnehmen, auf daß wir der wahrheit gehilfen werden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
carissimi si sic deus dilexit nos et nos debemus alterutrum diliger
ihr lieben, hat uns gott also geliebt, so sollen wir uns auch untereinander lieben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
debemus autem nos firmiores inbecillitates infirmorum sustinere et non nobis placer
wir aber, die wir stark sind, sollen der schwachen gebrechlichkeit tragen und nicht gefallen an uns selber haben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner
daran haben wir erkannt die liebe, daß er sein leben für uns gelassen hat; und wir sollen auch das leben für die brüder lassen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
igitur cum audissent omnia verba obstipuerunt unusquisque ad proximum suum et dixerunt ad baruch nuntiare debemus regi omnes sermones isto
und da sie alle die reden hörten, entsetzten sie sich einer gegen den andern und sprachen zu baruch: wir wollen alle diese reden dem könig anzeigen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui dixerunt regi virum qui adtrivit nos et oppressit inique ita delere debemus ut ne unus quidem residuus sit de stirpe eius in cunctis finibus israhe
sie sprachen zum könig: den mann, der uns verderbt und zunichte gemacht hat, sollen wir vertilgen, daß ihm nichts bleibe in allen grenzen israels.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
venit ergo ad regem cui rex ait michea ire debemus in ramoth galaad ad bellandum an quiescere cui ille respondit ascendite cuncta enim prospera evenient et tradentur hostes in manus vestra
und da er zum könig kam, sprach der könig zu ihm: micha, sollen wir gen ramoth in gilead in den streit ziehen, oder soll ich's lassen anstehen? er sprach: ja, ziehet hinauf! es wird euch gelingen; es wird euch in eure hände gegeben werden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et finees filius eleazari filii aaron praepositus domus consuluerunt igitur dominum atque dixerunt exire ultra debemus ad pugnam contra filios beniamin fratres nostros an quiescere quibus ait dominus ascendite cras enim tradam eos in manus vestra
und pinehas, der sohn eleasars, aarons sohns, stand vor ihm zu der zeit) und sprachen: sollen wir weiter ausziehen, zu streiten mit den kindern benjamin, unsern brüdern, oder sollen wir ablassen? der herr sprach: zieht hinauf; morgen will ich sie in eure hände geben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: