プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dominus ipse faciet
最終更新: 2023-09-16
使用頻度: 1
品質:
committe domino vias tuas, et spera et ipse faciet
vertrauen schaffen
最終更新: 2021-01-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
committe domino vias tuas, et spera in eum et ipse faciet
befiehl deine wege dem herrn und vertraue auf ihn, und er wird sie tun
最終更新: 2022-08-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut scires quoniam dominus ipse est deus et non est alius praeter unu
du hast's gesehen, auf daß du wissest, daß der herr allein gott ist und keiner mehr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quid cogitatis contra dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulati
was gedenkt ihr wider den herrn? er wird doch ein ende machen; es wird das unglück nicht zweimal kommen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et sciant omnes populi terrae quia dominus ipse est deus et non est ultra absque e
auf daß alle völker auf erden erkennen, daß der herr gott ist und keiner mehr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
scitote quoniam dominus ipse est deus ipse fecit nos et non ipsi nos populus eius et oves pascuae eiu
man danke deinem großen und wunderbaren namen, der da heilig ist.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod cum vidisset omnis populus cecidit in faciem suam et ait dominus ipse est deus dominus ipse est deu
da das alles volk sah, fiel es auf sein angesicht und sprach: der herr ist gott, der herr ist gott!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
propter hoc dabit dominus ipse vobis signum ecce virgo concipiet et pariet filium et vocabitis nomen eius emmanuhe
darum so wird euch der herr selbst ein zeichen geben: siehe, eine jungfrau ist schwanger und wird einen sohn gebären, den wird sie heißen immanuel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
scito ergo hodie et cogitato in corde tuo quod dominus ipse sit deus in caelo sursum et in terra deorsum et non sit aliu
so sollst du nun heutigestages wissen und zu herzen nehmen, daß der herr gott ist oben im himmel und unten auf erden und keiner mehr;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
quis dedit in direptionem iacob et israhel vastantibus nonne dominus ipse cui peccavimus et noluerunt in viis eius ambulare et non audierunt legem eiu
wer hat jakob übergeben zu plündern und israel den räubern? hat's nicht der herr getan, an dem wir gesündigt haben, und sie wollten auf seinen wegen nicht wandeln und gehorchten seinem gesetz nicht?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
alioquin propter opera ipsa credite amen amen dico vobis qui credit in me opera quae ego facio et ipse faciet et maiora horum faciet quia ego ad patrem vad
wahrlich, wahrlich ich sage euch: wer an mich glaubt, der wird die werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun; denn ich gehe zum vater.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: