プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ita ut
最終更新: 2023-12-01
使用頻度: 1
品質:
ita tamen ut
in modo tale che
最終更新: 2021-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut hoc ita fiat
in modo che questo sia il caso
最終更新: 2021-06-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut manifestem illud ita ut oportet me loqu
auf daß ich es offenbare, wie ich soll reden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru
daß ihr sollt eurer söhne und töchter fleisch essen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut delectant, ita exercent
sozusagen
最終更新: 2020-01-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
iesus autem amplius nihil respondit ita ut miraretur pilatu
jesus aber antwortete nichts mehr, also daß sich auch pilatus verwunderte.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et ingravatum est cor pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populu
8:27 aber pharao verhärtete sein herz auch dieses mal und ließ das volk nicht.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixitque populus ad iosue nequaquam ita ut loqueris erit sed domino serviemu
das volk aber sprach zu josua: nicht also, sondern wir wollen dem herrn dienen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ut roma cadit ita orbis terrae
sollte rom untergehen dann die ganze welt
最終更新: 2020-11-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
ita ut rogaremus titum ut quemadmodum coepit ita et perficiat in vos etiam gratiam ista
daß wir mußten titus ermahnen, auf daß er, wie er zuvor angefangen hatte, also auch unter euch solche wohltat ausrichtete.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et simulationi eius consenserunt ceteri iudaei ita ut et barnabas duceretur ab eis in illa simulation
und mit ihm heuchelten die andern juden, also daß auch barnabas verführt ward, mit ihnen zu heucheln.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
coangustatum est enim stratum ita ut alter decidat et pallium breve utrumque operire non potes
denn das bett ist so eng, daß nichts übrig ist, und die decke so kurz, daß man sich drein schmiegen muß.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu
und vergilt denen, die ihn hassen, ins angesicht, daß er sie umbringe, und säumt sie nicht, daß er denen vergelte ins angesicht, die ihn hassen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoc autem factum est per biennium ita ut omnes qui habitabant in asia audirent verbum domini iudaei atque gentile
und das geschah zwei jahre lang, also daß alle, die in asien wohnten, das wort des herrn jesus hörten, beide, juden und griechen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui adversatur et extollitur supra omne quod dicitur deus aut quod colitur ita ut in templo dei sedeat ostendens se quia sit deu
der da ist der widersacher und sich überhebt über alles, was gott oder gottesdienst heißt, also daß er sich setzt in den tempel gottes als ein gott und gibt sich aus, er sei gott.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et insiliens homo in eos in quo erat daemonium pessimum et dominatus amborum invaluit contra eos ita ut nudi et vulnerati effugerent de domo ill
und der mensch, in dem der böse geist war, sprang auf sie und ward ihrer mächtig und warf sie unter sich, also daß sie nackt und verwundet aus demselben hause entflohen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad
und amnon ward ihr überaus gram, daß der haß größer war, denn vorhin die liebe war. und amnon sprach zu ihr: mache dich auf und hebe dich!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
gratias agere debemus deo semper pro vobis fratres ita ut dignum est quoniam supercrescit fides vestra et abundat caritas uniuscuiusque omnium vestrum in invice
wir sollen gott danken allezeit um euch, liebe brüder, wie es billig ist; denn euer glauben wächst sehr, und die liebe eines jeglichen unter euch allen nimmt zu gegeneinander,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: