検索ワード: mortuum (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

mortuum

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

omni tempore consecrationis suae super mortuum non ingredietu

ドイツ語

die ganze zeit über, die er dem herrn gelobt hat, soll er zu keinem toten gehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri

ドイツ語

so soll's der herr der grube mit geld dem andern wiederbezahlen; das aas aber soll sein sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ad iesum autem cum venissent ut viderunt eum iam mortuum non fregerunt eius crur

ドイツ語

als sie aber zu jesus kamen und sahen, daß er schon gestorben war, brachen sie ihm die beine nicht;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

advena sum et peregrinus apud vos date mihi ius sepulchri vobiscum ut sepeliam mortuum meu

ドイツ語

ich bin ein fremder und einwohner bei euch; gebt mir ein erbbegräbnis bei euch, daß ich meinen toten begrabe, der vor mir liegt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ad omnem mortuum non ingredietur omnino super patre quoque suo et matre non contaminabitu

ドイツ語

und soll zu keinem toten kommen und soll sich weder über vater noch über mutter verunreinigen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod cum audisset ahab mortuum videlicet naboth surrexit et descendebat in vineam naboth hiezrahelitae ut possideret ea

ドイツ語

da ahab hörte, daß naboth tot war, stand er auf, daß er hinabginge zum weinberge naboths, des jesreeliten, und ihn einnähme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo

ドイツ語

und er redete mit ihnen und sprach: gefällt es euch, daß ich meinen toten, der vor mir liegt, begrabe, so hört mich und bittet für mich ephron, den sohn zohars,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et si necesse fuerit ut portet quippiam horum mortuum lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad solis occasu

ドイツ語

und wer dieser aase eines tragen wird, soll seine kleider waschen und wird unrein sein bis auf den abend.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

nolite flere mortuum neque lugeatis super eum fletu plangite eum qui egreditur quia non revertetur ultra nec videbit terram nativitatis sua

ドイツ語

weinet nicht über die toten und grämet euch nicht darum; weinet aber über den, der dahinzieht; denn er wird nimmer wiederkommen, daß er sein vaterland sehen möchte.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

audi nos domine princeps dei es apud nos in electis sepulchris nostris sepeli mortuum tuum nullusque prohibere te poterit quin in monumento eius sepelias mortuum tuu

ドイツ語

höre uns, lieber herr! du bist ein fürst gottes unter uns, begrabe deinen toten in unsern vornehmsten gräbern; kein mensch soll dir unter uns wehren, daß du in seinem grabe begrabest deinen toten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ipsum solum manet si autem mortuum fuerit multum fructum adfert qui amat animam suam perdet eam et qui odit animam suam in hoc mundo in vitam aeternam custodit ea

ドイツ語

wer sein leben liebhat, der wird's verlieren; und wer sein leben auf dieser welt haßt, der wird's erhalten zum ewigen leben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

steterunt aquae descendentes in uno loco et instar montis intumescentes apparebant procul ab urbe quae vocatur adom usque ad locum sarthan quae autem inferiores erant in mare solitudinis quod nunc vocatur mortuum descenderunt usquequo omnino deficeren

ドイツ語

da stand das wasser, das von oben herniederkam, aufgerichtet auf einem haufen, sehr ferne, bei der stadt adam, die zur seite zarthans liegt; aber das wasser das zum meer hinunterlief, zum salzmeer, das nahm ab und verfloß. also ging das volk hinüber, jericho gegenüber.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quod cum audisset david mortuum nabal ait benedictus dominus qui iudicavit causam obprobrii mei de manu nabal et servum suum custodivit a malo et malitiam nabal reddidit dominus in caput eius misit ergo david et locutus est ad abigail ut sumeret eam sibi in uxore

ドイツ語

da das david hörte, daß nabal tot war, sprach er: gelobt sei der herr, der meine schmach gerächt hat an nabal und seinen knecht abgehalten hat von dem Übel; und der herr hat dem nabal das Übel auf seinen kopf vergolten. und david sandte hin und ließ mit abigail reden, daß er sie zum weibe nähme.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,175,667 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK