プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
primus
du bist der beste
最終更新: 2021-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
solus ego
estoy solo
最終更新: 2022-04-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
esne solus?
bist du alleine?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
semper primus
semper primus
最終更新: 2023-12-24
使用頻度: 2
品質:
参照:
primus maximus rex
maximus rex
最終更新: 2023-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus solus me iudicabit
¿sólo dios me juzgará?
最終更新: 2021-05-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus solus magnus est
gott ist großartig
最終更新: 2023-05-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
solus deus iudex meus est
solus deus?
最終更新: 2023-03-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
deus solus me iudicare potest
nur gott kann mich richten
最終更新: 2020-05-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
libenter solus eo per pedes.
ich gehe gerne allein zu fuß.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
breviter salvis solus ego mundo
最終更新: 2021-03-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu solus venisti amicorum meorum.
von meinen freunden bist nur du gekommen.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tempora si fuerint nubila solus eris
wenn die zeiten bewölkt sind, wirst du allein sein
最終更新: 2023-02-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
si essere primus si essere primus essere
if we were to be first if we were the first to
最終更新: 2013-11-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui sine peccato est vestrum primus lapidem mittat
wer unter euch ohne sünde ist, der werfe den eisten stein.
最終更新: 2023-05-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
remansit solus et ecce vir luctabatur cum eo usque man
32:25 und blieb allein. da rang ein mann mit ihm, bis die morgenröte anbrach.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
praedia solus habes et solus, candide, nummos.
bauernhöfe sind sie allein
最終更新: 2020-03-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
et quicumque voluerit in vobis primus esse erit omnium servu
und welcher unter euch will der vornehmste werden, der soll aller knecht sein.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
rhea silvia qui solus populo imperare voluit filia numitoris fuit
numitoris tochter rhea silvia, die vestalin
最終更新: 2021-03-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui sine peccato est vestrum, primus in illam lapidem mittat.
wer unter euch ohne sünde ist, der werfe den ersten stein auf sie.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照: