プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et inde profecti praetergrediebantur galilaeam nec volebat quemquam scir
und er sprach: diese art kann mit nichts ausfahren denn durch beten und fasten.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neque enim pater iudicat quemquam sed iudicium omne dedit fili
denn der vater richtet niemand; sondern alles gericht hat er dem sohn gegeben,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et non admisit quemquam sequi se nisi petrum et iacobum et iohannem fratrem iacob
und ließ niemand ihm nachfolgen denn petrus und jakobus und johannes, den bruder des jakobus.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nondum enim in quemquam illorum venerat sed baptizati tantum erant in nomine domini ies
(denn er war noch auf keinen gefallen, sondern sie waren allein getauft auf den namen christi jesu.)
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et deum patrum suorum non reputabit et erit in concupiscentiis feminarum nec quemquam deorum curabit quia adversum universa consurge
und die götter seiner väter wird er nicht achten; er wird weder frauenliebe noch irgend eines gottes achten; denn er wird sich wider alles aufwerfen.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et cum venisset domum non permisit intrare secum quemquam nisi petrum et iohannem et iacobum et patrem et matrem puella
da er aber in das haus kam, ließ er niemand hineingehen denn petrus und jakobus und johannes und des kindes vater und mutter.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et scient quia ego dominus deus eorum eo quod transtulerim eos in nationes et congregavero eos super terram suam et non dereliquerim quemquam ex eis ib
also werden sie erfahren, daß ich, der herr, ihr gott bin, der ich sie habe lassen unter die heiden wegführen und wiederum in ihr land versammeln und nicht einen von ihnen dort gelassen habe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
unus e comitibus deonisi, damocles, ins sermone divitias eius magnificas admiratus est negavit que umquam quemquam beatiorem fuisse.
einer der gefährten von deonis, damokles, staunte über die großartigkeit von eus in seiner rede und bestritt, dass niemand jemals glücklicher war.
最終更新: 2022-01-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui venientes dicunt ei magister scimus quoniam verax es et non curas quemquam nec enim vides in faciem hominis sed in veritate viam dei doces licet dari tributum caesari an non dabimu
und sie kamen und sprachen zu ihm: meister, wir wissen, daß du wahrhaftig bist und fragst nach niemand; denn du achtest nicht das ansehen der menschen, sondern du lehrst den weg gottes recht. ist's recht, daß man dem kaiser zins gebe, oder nicht? sollen wir ihn geben oder nicht geben?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
a die qua eduxi populum meum de terra aegypti non elegi civitatem de cunctis tribubus israhel ut aedificaretur in ea domus nomini meo neque elegi quemquam alium virum ut esset dux in populo meo israhe
seit der zeit, da ich mein volk aus Ägyptenland geführt habe, habe ich keine stadt erwählt in allen stämmen israels, ein haus zu bauen, daß mein name daselbst wäre, und habe auch keinen mann erwählt, daß er fürst wäre über mein volk israel;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et accedentes locuti sunt regi super edicto rex numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam de diis et hominibus usque ad dies triginta nisi a te rex mitteretur in lacum leonum ad quod respondens rex ait verus sermo iuxta decretum medorum atque persarum quod praevaricari non lice
und traten hinzu und redeten mit dem könig von dem königlichen gebot: herr könig, hast du nicht ein gebot unterschrieben, daß, wer in dreißig tagen etwas bitten würde von irgend einem gott oder menschen außer dir, könig, allein, solle zu den löwen in den graben geworfen werden? der könig antwortete und sprach: es ist wahr, und das recht der meder und perser soll niemand aufheben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: