検索ワード: quid ad nos (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

quid ad nos

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

quid ad te

ドイツ語

what's up with you

最終更新: 2022-04-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid ad me?

ドイツ語

was geht mich das an?

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

veni cras ad nos!

ドイツ語

komm morgen zu uns!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad nos, ad salutarem undam

ドイツ語

zu uns, zur gesunden welle

最終更新: 2022-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid ad pedes iunonis stabat

ドイツ語

what was standing at the feet of juno

最終更新: 2021-10-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

ドイツ語

und sprach: ich habe übel getan, daß ich unschuldig blut verraten habe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

verbis servi tui, qui ad nos missus erat, paruimus.

ドイツ語

wir gehorchen den worten deines sklaven, der zu uns gesandt wurde.

最終更新: 2022-02-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sermonem quem locutus es ad nos in nomine domini non audiemus ex t

ドイツ語

nach dem wort, das du im namen des herrn uns sagst, wollen wir dir nicht gehorchen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ait autem ei petrus domine ad nos dicis hanc parabolam an et ad omne

ドイツ語

petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et respondit universa multitudo dixitque voce magna iuxta verbum tuum ad nos sic fia

ドイツ語

da antwortete die ganze gemeinde und sprach mit lauter stimme: es geschehe, wie du uns gesagt hast.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dicit ei iesus si sic eum volo manere donec veniam quid ad te tu me sequer

ドイツ語

jesus spricht zu ihm: so ich will, daß er bleibe, bis ich komme, was geht es dich an? folge du mir nach!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dominus deus noster locutus est ad nos in horeb dicens sufficit vobis quod in hoc monte mansisti

ドイツ語

der herr, unser gott, redete mit uns am berge horeb und sprach: ihr seid lang genug an diesem berge gewesen;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tu magis accede et audi cuncta quae dixerit dominus deus noster tibi loquerisque ad nos et nos audientes faciemus e

ドイツ語

5:24 tritt nun hinzu und höre alles, was der herr, unser gott, sagt, und sage es uns. alles, was der herr, unser gott, mit dir reden wird, das wollen wir hören und tun.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

ドイツ語

dazu waren die juden und obersten hundertundfünfzig an meinem tisch und die zu uns kamen aus den heiden, die um uns her sind.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

ドイツ語

noch im himmel, daß du möchtest sagen: wer will uns in den himmel fahren und es uns holen, daß wir's hören und tun?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et illi dixerunt ad hieremiam sit dominus inter nos testis veritatis et fidei si non iuxta omne verbum in quo miserit te dominus deus tuus ad nos sic faciemu

ドイツ語

und sie sprachen zu jeremia: der herr sei ein gewisser und wahrhaftiger zeuge zwischen uns, wo wir nicht tun werden alles, was dir der herr, dein gott, an uns befehlen wird.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

ドイツ語

nun aber, da timotheus zu uns von euch gekommen ist und uns verkündigt hat euren glauben und eure liebe, und daß ihr unser gedenket allezeit zum besten und euch verlangt, uns zu sehen, wie denn auch uns nach euch,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce ego habito in masphat ut respondeam praecepto chaldeorum qui mittuntur ad nos vos autem colligite vindemiam et messem et oleum et condite in vasis vestris et manete in urbibus vestris quas teneti

ドイツ語

siehe, ich wohne hier zu mizpa, daß ich den chaldäern diene, die zu uns kommen; darum sammelt ein wein und feigen und Öl und legt's in eure gefäße und wohnt in euren städten, die ihr bekommen habt.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

ドイツ語

und da das volk ins lager kam, sprachen die Ältesten israels: warum hat uns der herr heute schlagen lassen vor den philistern? laßt uns zu uns nehmen die lade des bundes des herrn von silo und laßt sie unter uns kommen, daß sie uns helfe von der hand unsrer feinde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

ドイツ語

sie sprachen zu ihm: es kam ein mann herauf uns entgegen und sprach zu uns: gehet wiederum hin zu dem könig, der euch gesandt hat, und sprecht zu ihm: so spricht der herr: ist denn kein gott in israel, daß du hinsendest, zu fragen baal-sebub, den gott ekrons? darum sollst du nicht kommen von dem bette, darauf du dich gelegt hast, sondern sollst des todes sterben.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,736,318,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK