プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
gens enim et regnum quod non servierit tibi peribit et gentes solitudine vastabuntu
denn welche heiden oder königreiche dir nicht dienen wollen, die sollen umkommen und die heiden verwüstet werden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
cum tibi venditus fuerit frater tuus hebraeus aut hebraea et sex annis servierit tibi in septimo anno dimittes eum liberu
wenn sich dein bruder, ein hebräer oder eine hebräerin, dir verkauft, so soll er dir sechs jahre dienen; im siebenten jahr sollst du ihn frei losgeben.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
porro gens quae subiecerit cervicem suam sub iugo regis babylonis et servierit ei dimittam eam in terra sua dicit dominus et colet eam et habitabit in e
denn welches volk seinen hals ergibt unter das joch des königs zu babel und dient ihm, das will ich in seinem lande lassen, daß es dasselbe baue und bewohne, spricht der herr.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
gens autem et regnum quod non servierit nabuchodonosor regi babylonis et quicumque non curvaverit collum suum sub iugo regis babylonis in gladio et in fame et in peste visitabo super gentem illam ait dominus donec consumam eos in manu eiu
welches volk aber und königreich dem könig zu babel, nebukadnezar, nicht dienen will, und wer seinen hals nicht wird unter das joch des königs zu babel geben, solch volk will ich heimsuchen mit schwert, hunger und pestilenz, spricht der herr, bis daß ich sie durch seine hand umbringe.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: