検索ワード: servitutem (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

servitutem

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

sed castigo corpus meum et in servitutem redigo ne forte cum aliis praedicaverim ipse reprobus efficia

ドイツ語

sondern ich betäube meinen leib und zähme ihn, daß ich nicht den andern predige, und selbst verwerflich werde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

da mihi uxores et liberos meos pro quibus servivi tibi ut abeam tu nosti servitutem qua servivi tib

ドイツ語

gib mir meine weiber und meine kinder um die ich dir gedient habe, daß ich ziehe; denn du weißt, wie ich dir gedient habe.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

quae sunt per allegoriam dicta haec enim sunt duo testamenta unum quidem a monte sina in servitutem generans quae est aga

ドイツ語

die worte bedeuten etwas. denn das sind zwei testamente: eins von dem berge sinai, daß zur knechtschaft gebiert, welches ist die hagar;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

sustinetis enim si quis vos in servitutem redigit si quis devorat si quis accipit si quis extollitur si quis in faciem vos caedi

ドイツ語

ihr vertraget, so euch jemand zu knechten macht, so euch jemand schindet, so euch jemand gefangennimmt, so jemand euch trotzt, so euch jemand ins angesicht streicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

pater tuus durissimo iugo nos pressit tu leviora impera patre tuo qui nobis gravem inposuit servitutem et paululum de onere subleva ut serviamus tib

ドイツ語

dein vater hat unser joch zu hart gemacht; so erleichtere nun du den harten dienst deines vaters und das schwere joch, das er auf uns gelegt hat, so wollen wir dir untertänig sein.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cur ergo morimur te vidente et nos et terra nostra tui erimus eme nos in servitutem regiam et praebe semina ne pereunte cultore redigatur terra in solitudine

ドイツ語

warum läßt du uns vor dir sterben und unser feld? kaufe uns und unser land ums brot, daß wir und unser land leibeigen seien dem pharao; gib uns samen, daß wir leben und nicht sterben und das feld nicht wüst werde.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

ドイツ語

und weigerten sich zu hören und gedachten auch nicht an deine wunder, die du an ihnen tatest; sondern sie wurden halsstarrig und warfen ihr haupt auf, daß sie sich zurückwendeten zu dienstbarkeit in ihrer ungeduld. aber du, mein gott, vergabst und warst gnädig, barmherzig, geduldig und von großer barmherzigkeit und verließest sie nicht.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

ドイツ語

nun ist doch wie unsrer brüder leib auch unser leib und wie ihre kinder unsre kinder, und siehe, wir müssen unsre söhne und töchter unterwerfen dem dienst, und sind schon unsrer töchter etliche unterworfen, und ist kein vermögen in unsern händen, und unsre Äcker und weinberge sind der andern geworden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,935,963 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK