検索ワード: tale quale (ラテン語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

German

情報

Latin

tale quale

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ドイツ語

情報

ラテン語

auger a me omnia quale me provibet a te

ドイツ語

herr, mein gott

最終更新: 2021-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quale per incertam lunam sub luce maligna est iter in silvis

ドイツ語

diinly straßen und häuser und leeren königreich

最終更新: 2020-02-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quibus ille respondit quid enim tale facere potui quale vos fecistis nonne melior est racemus ephraim vindemiis abieze

ドイツ語

er aber sprach zu ihnen: was habe ich jetzt getan, das eurer tat gleich sei? ist nicht die nachlese ephraims besser denn die ganze weinernte abiesers?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est factum tale opus in universis regni

ドイツ語

non c'era tale lavoro fatto in nessuno del regno di

最終更新: 2021-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

non est factum tale opus in universis regni capium

ドイツ語

es gab keine solche arbeit in irgendeiner der regierungszeiten von

最終更新: 2021-11-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

scrutantes in quod vel quale tempus significaret in eis spiritus christi praenuntians eas quae in christo sunt passiones et posteriores gloria

ドイツ語

und haben geforscht, auf welche und welcherlei zeit deutete der geist christi, der in ihnen war und zuvor bezeugt hat die leiden, die über christus kommen sollten, und die herrlichkeit darnach;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

homo quicumque tale conposuerit et dederit ex eo alieno exterminabitur de populo su

ドイツ語

wer ein solches macht oder einem andern davon gibt, der soll von seinem volk ausgerottet werden.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et statuit sermones suos quos locutus est super nos et super principes nostros qui iudicaverunt nos ut superducerent in nos malum magnum quale numquam fuit sub omni caelo secundum quod factum est in hierusale

ドイツ語

und er hat seine worte gehalten, die er geredet hat wider uns und unsre richter, die uns richten sollten, daß er so großes unglück über uns hat gehen lassen, daß desgleichen unter dem ganzen himmel nicht geschehen ist, wie über jerusalem geschehen ist.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

ドイツ語

zur selben zeit wird der große fürst michael, der für die kinder deines volkes steht, sich aufmachen. denn es wird eine solche trübselige zeit sein, wie sie nicht gewesen ist, seitdem leute gewesen sind bis auf diese zeit. zur selben zeit wird dein volk errettet werden, alle, die im buch geschrieben stehen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait husai sadoc et abiathar sacerdotibus hoc et hoc modo consilium dedit ahitofel absalom et senibus israhel et ego tale et tale dedi consiliu

ドイツ語

und husai sprach zu zadok und abjathar, den priestern: so und so hat ahithophel absalom und den Ältesten in israel geraten; ich aber habe so und so geraten.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

numquid tale est ieiunium quod elegi per diem adfligere hominem animam suam numquid contorquere quasi circulum caput suum et saccum et cinerem sternere numquid istud vocabis ieiunium et diem acceptabilem domin

ドイツ語

sollte das ein fasten sein, das ich erwählen soll, daß ein mensch seinem leibe des tages übel tue oder seinen kopf hänge wie ein schilf oder auf einem sack und in der asche liege? wollt ihr das ein fasten nennen und einen tag, dem herrn angenehm?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

flumen, quo provincia ab italia divisa erat, paulum constitit. dubitanti autem ostentum tale factum est: homo ingens, quem nemo 33 ante viderat, subito tuba canens in ripa stetit; quo signo dato traiecit ad alteram ripam tum caesar via incepta perrexit et „eatur“, inquit, „quo deorum ostentum vocat. iacta alea est.“

ドイツ語

der fluss, durch den die provinz von italien getrennt wurde, blieb ein wenig stehen. und für den zweifler war die vision wie folgt: ein riesiger mann, den niemand zuvor gesehen hatte, stand plötzlich am ufer und blies eine trompete; mit diesem zeichen ging er ans andere ufer hinüber, dann ging cäsar den weg weiter, den er begonnen hatte, und „lass ihn gehen“, sagte er, „womit er das schauspiel der götter ruft.“ die würfel sind gefallen."

最終更新: 2022-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,180,115,971 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK