検索ワード: acceptis (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

acceptis,

フランス語

ayant été reçus ,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

litteris acceptis

フランス語

la lettre ayant été reçue

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

tot contumeliis acceptis,

フランス語

tant d'outrages ayant été reçus,

最終更新: 2010-06-30
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et illatis et acceptis,

フランス語

et ayant été portées et ayant été reçues ,

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

sed quinque fatuae acceptis lampadibus non sumpserunt oleum secu

フランス語

les folles, en prenant leurs lampes, ne prirent point d`huile avec elles;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

principes autem sacerdotum acceptis argenteis dixerunt non licet mittere eos in corbanan quia pretium sanguinis es

フランス語

les principaux sacrificateurs les ramassèrent, et dirent: il n`est pas permis de les mettre dans le trésor sacré, puisque c`est le prix du sang.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

habeo autem omnia et abundo repletus sum acceptis ab epafrodito quae misistis odorem suavitatis hostiam acceptam placentem de

フランス語

j`ai tout reçu, et je suis dans l`abondance; j`ai été comblé de biens, en recevant par Épaphrodite ce qui vient de vous comme un parfum de bonne odeur, un sacrifice que dieu accepte, et qui lui est agréable.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

iuxta fidem defuncti sunt omnes isti non acceptis repromissionibus sed a longe eas aspicientes et salutantes et confitentes quia peregrini et hospites sunt supra terra

フランス語

c`est dans la foi qu`ils sont tous morts, sans avoir obtenu les choses promises; mais ils les ont vues et saluées de loin, reconnaissant qu`ils étaient étrangers et voyageurs sur la terre.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

フランス語

il prit les cinq pains et les deux poissons et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. puis, il rompit les pains, et les donna aux disciples, afin qu`ils les distribuassent à la foule. il partagea aussi les deux poissons entre tous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

ラテン語

et cum iussisset turbam discumbere supra faenum acceptis quinque panibus et duobus piscibus aspiciens in caelum benedixit et fregit et dedit discipulis panes discipuli autem turbi

フランス語

il fit asseoir la foule sur l`herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

人による翻訳を得て
7,735,624,797 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK