検索ワード: cor meum in vobis in sempiternum erit (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

cor meum in vobis in sempiternum erit

フランス語

pour l'étérnité mon fils

最終更新: 2014-10-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cor meum in aet

フランス語

a tout jamais pres de moi

最終更新: 2020-09-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cor meum in aeternum

フランス語

dans ma mémoire et dans mon cœur jusqu'à la vie éternelle

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

usque in sempiternum in cor meum

フランス語

最終更新: 2013-04-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum, et in uno crine colli tui.

フランス語

tu me fais perdre le sens par un seul de tes regards, par un anneau de ton collier !

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

haec locutus sum vobis ut gaudium meum in vobis sit et gaudium vestrum impleatu

フランス語

je vous ai dit ces choses, afin que ma joie soit en vous, et que votre joie soit parfaite.

最終更新: 2013-03-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ideo consolati sumus fratres in vobis in omni necessitate et tribulatione nostra per vestram fide

フランス語

en conséquence, frères, au milieu de toutes nos calamités et de nos tribulations, nous avons été consolés à votre sujet, à cause de votre foi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nihil ergo operis facietis in eo legitimum sempiternum erit vobis in cunctis generationibus et habitationibus vestri

フランス語

vous ne ferez aucun ouvrage. c`est une loi perpétuelle pour vos descendants dans tous les lieux où vous habiterez.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

フランス語

tu me ravis le coeur, ma soeur, ma fiancée, tu me ravis le coeur par l`un de tes regards, par l`un des colliers de ton cou.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego confido in vobis in domino quod nihil aliud sapietis qui autem conturbat vos portabit iudicium quicumque est ill

フランス語

j`ai cette confiance en vous, dans le seigneur, que vous ne penserez pas autrement. mais celui qui vous trouble, quel qu`il soit, en portera la peine.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

フランス語

maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi a a a domine deus prophetae dicunt eis non videbitis gladium et famis non erit in vobis sed pacem veram dabit vobis in loco ist

フランス語

je répondis: ah! seigneur Éternel! voici, les prophètes leur disent: vous ne verrez point d`épée, vous n`aurez point de famine; mais je vous donnerai dans ce lieu une paix assurée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

sicut enim vestimentum sic comedet eos vermis et sicut lanam sic devorabit eos tinea salus autem mea in sempiternum erit et iustitia mea in generationes generationu

フランス語

car la teigne les dévorera comme un vêtement, et la gerce les rongera comme de la laine; mais ma justice durera éternellement, et mon salut s`étendra d`âge en âge.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixitque dominus ad eum exaudivi orationem tuam et deprecationem tuam qua deprecatus es coram me sanctificavi domum hanc quam aedificasti ut ponerem nomen meum ibi in sempiternum et erunt oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

フランス語

et l`Éternel lui dit: j`exauce ta prière et ta supplication que tu m`as adressées, je sanctifie cette maison que tu as bâtie pour y mettre à jamais mon nom, et j`aurai toujours là mes yeux et mon coeur.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

res vide domine quoniam tribulor venter meus conturbatus est subversum est cor meum in memet ipsa quoniam amaritudine plena sum foris interfecit gladius et domi mors similis es

フランス語

Éternel, regarde ma détresse! mes entrailles bouillonnent, mon coeur est bouleversé au dedans de moi, car j`ai été rebelle. au dehors l`épée a fait ses ravages, au dedans la mort.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ad prophetas contritum est cor meum in medio mei contremuerunt omnia ossa mea factus sum quasi vir ebrius et quasi homo madidus a vino a facie domini et a facie verborum sanctorum eiu

フランス語

sur les prophètes. mon coeur est brisé au dedans de moi, tous mes os tremblent; je suis comme un homme ivre, comme un homme pris de vin, a cause de l`Éternel et à cause de ses paroles saintes.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exultavit cor meum in domino, et exaltatum est cornu meum in deo meo; dilatatum est os meum super inimicos meos: quia beata sum in salutari meo. non est sanctus, ut est dominus, neque enim est alius extra te, et non est fortis sicut deus noster.

フランス語

mon coeur s'est réjoui dans le seigneur, et ma corne s'est élevée en mon dieu; ma bouche s'est agrandie au-dessus de mes ennemis, car je suis béni dans mon salut. il n'y a pas de saint comme le seigneur, car il n'y a pas d'autre en dehors de vous, et il n'y a pas d'homme fort comme notre dieu.

最終更新: 2022-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,467,670 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK