プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ut quaeras iniquitatem meam et peccatum meum scruteri
pour que tu recherches mon iniquité, pour que tu t`enquières de mon péché,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
in saeculo sunt odium et peccatum
il y a la haine et le péché à jamais
最終更新: 2015-11-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
quoniam iniquitatem meam ego cognosco et peccatum meum contra me est sempe
rassemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
si abscondi quasi homo peccatum meum et celavi in sinu meo iniquitatem mea
si, comme les hommes, j`ai caché mes transgressions, et renfermé mes iniquités dans mon sein,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
sed nunc porta quaeso peccatum meum et revertere mecum ut adorem dominu
maintenant, je te prie, pardonne mon péché, reviens avec moi, et je me prosternerai devant l`Éternel.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et scitis quoniam ille apparuit ut peccata tolleret et peccatum in eo non es
or, vous le savez, jésus a paru pour ôter les péchés, et il n`y a point en lui de péché.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ne operias iniquitatem eorum et peccatum eorum coram facie tua non deleatur quia inriserunt aedificante
ne pardonne pas leur iniquité, et que leur péché ne soit pas effacé de devant toi; car ils ont offensé ceux qui bâtissent.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et homo dicit haec, et misereris ejus, quoniam tu fecisti eum et peccatum non fecisti in eo.
et c' est un homme qui parle ainsi, et vous avez pitié de lui, parce que c' est vous qui l' avez fait, lui, mais non le péché qui est en lui.
最終更新: 2013-07-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
agnosco enim servus tuus peccatum meum et idcirco hodie primus veni de omni domo ioseph descendique in occursum domini mei regi
car ton serviteur reconnaît qu`il a péché. et voici, je viens aujourd`hui le premier de toute la maison de joseph à la rencontre du roi mon seigneur.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
agnitio vultus eorum respondit eis et peccatum suum quasi sodomae praedicaverunt nec absconderunt vae animae eorum quoniam reddita sunt eis mal
l`aspect de leur visage témoigne contre eux, et, comme sodome, ils publient leur crime, sans dissimuler. malheur à leur âme! car ils se préparent des maux.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
reliqua autem sermonum manasse et universa quae fecit et peccatum eius quod peccavit nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum iud
le reste des actions de manassé, tout ce qu`il a fait, et les péchés auxquels il se livra, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
in diebus illis et in tempore illo ait dominus quaeretur iniquitas israhel et non erit et peccatum iuda et non invenietur quoniam propitius ero eis quos reliquer
en ces jours, en ce temps-là, dit l`Éternel, on cherchera l`iniquité d`israël, et elle n`existera plus, le péché de juda, et il ne se trouvera plus; car je pardonnerai au reste que j`aurai laissé.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
et audivi unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri nescio cui loquenti usquequo visio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae facta est et sanctuarium et fortitudo conculcabitu
j`entendis parler un saint; et un autre saint dit à celui qui parlait: pendant combien de temps s`accomplira la vision sur le sacrifice perpétuel et sur le péché dévastateur? jusques à quand le sanctuaire et l`armée seront-ils foulés?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
tu autem domine scis omne consilium eorum adversum me in mortem ne propitieris iniquitati eorum et peccatum eorum a facie tua non deleatur fiant corruentes in conspectu tuo in tempore furoris tui abutere ei
et toi, Éternel, tu connais tous leurs complots pour me faire mourir; ne pardonne pas leur iniquité, n`efface pas leur péché de devant toi! qu`ils soient renversés en ta présence! agis contre eux au temps de ta colère!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: