検索ワード: ex parte exercitii (ラテン語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

フランス語

情報

ラテン語

ex parte

フランス語

pour la plupart

最終更新: 2021-10-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ex parte mea

フランス語

ex parte mea

最終更新: 2021-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ex parte subiecti

フランス語

part of the subject

最終更新: 2023-07-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magna ex parte adversa

フランス語

pour la plupart des

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu

フランス語

car nous connaissons en partie, et nous prophétisons en partie,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es

フランス語

mais quand ce qui est parfait sera venu, ce qui est partiel disparaîtra.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

magna ex parte jam me una vobiscum de re judicium facturum confido

フランス語

j'ai grande confiance que bientôt je tomberai d'accord avec vous à propos de la situation

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

si quis autem contristavit non me contristavit sed ex parte ut non onerem omnes vo

フランス語

si quelqu`un a été une cause de tristesse, ce n`est pas moi qu`il a attristé, c`est vous tous, du moins en partie, pour ne rien exagérer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est

フランス語

nulla fides nullo fuit umquam foedere tanta quanta in amore tuo ex parte reperta mea est

最終更新: 2013-03-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi

フランス語

ils se levèrent et s`avancèrent en nombre égal, douze pour benjamin et pour isch boscheth, fils de saül, et douze des gens de david.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de

フランス語

cependant, à certains égards, je vous ai écrit avec une sorte de hardiesse, comme pour réveiller vos souvenirs, à cause de la grâce que dieu m`a faite

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

フランス語

j`espère vous voir en passant, quand je me rendrai en espagne, et y être accompagné par vous, après que j`aurai satisfait en partie mon désir de me trouver chez vous.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nolo enim vos ignorare fratres mysterium hoc ut non sitis vobis ipsis sapientes quia caecitas ex parte contigit in israhel donec plenitudo gentium intrare

フランス語

car je ne veux pas, frères, que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous regardiez point comme sages, c`est qu`une partie d`israël est tombée dans l`endurcissement, jusqu`à ce que la totalité des païens soit entrée.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru

フランス語

david lui prit mille sept cents cavaliers et vingt mille hommes de pied; il coupa les jarrets à tous les chevaux de trait, et ne conserva que cent attelages.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu

フランス語

jacob prit des branches vertes de peuplier, d`amandier et de platane; il y pela des bandes blanches, mettant à nu le blanc qui était sur les branches.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo

フランス語

saül marchait d`un côté de la montagne, et david avec ses gens de l`autre côté de la montagne. david fuyait précipitamment pour échapper à saül. mais déjà saül et ses gens entouraient david et les siens pour s`emparer d`eux,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,953,117,411 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK