プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
haec dicit dominus deus non stabit et non erit istu
ainsi parle le seigneur, l`Éternel: cela n`arrivera pas, cela n`aura pas lieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
dixit autem spiritus philippo accede et adiunge te ad currum istu
l`esprit dit à philippe: avance, et approche-toi de ce char.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
docebitis eos atque dicetis per arentem alveum transivit israhel iordanem istu
vous en instruirez vos enfants, et vous direz: israël a passé ce jourdain à sec.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait moses ad dominum ut audiant aegyptii de quorum medio eduxisti populum istu
moïse dit à l`Éternel: les Égyptiens l`apprendront, eux du milieu desquels tu as fait monter ce peuple par ta puissance,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia de hierusalem exibunt reliquiae et salvatio de monte sion zelus domini exercituum faciet istu
car de jérusalem il sortira un reste, et de la montagne de sion des réchappés. voilà ce que fera le zèle de l`Éternel des armées.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tollens ergo princeps militiae hieremiam dixit ad eum dominus deus tuus locutus est malum hoc super locum istu
le chef des gardes envoya chercher jérémie, et lui dit: l`Éternel, ton dieu, a annoncé ces malheurs contre ce lieu;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia haec dicit dominus cum coeperint impleri in babylone septuaginta anni visitabo vos et suscitabo super vos verbum meum bonum ut reducam vos ad locum istu
mais voici ce que dit l`Éternel: dès que soixante-dix ans seront écoulés pour babylone, je me souviendrai de vous, et j`accomplirai à votre égard ma bonne parole, en vous ramenant dans ce lieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu
et cet homme répondit: qui t`a établi chef et juge sur nous? penses-tu me tuer, comme tu as tué l`Égyptien? moïse eut peur, et dit: certainement la chose est connue.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
quia haec dicit dominus exercituum deus israhel sicut conflatus est furor meus et indignatio mea super habitatores hierusalem sic conflabitur indignatio mea super vos cum ingressi fueritis aegyptum et eritis in iusiurandum et in stuporem et in maledictum et in obprobrium et nequaquam ultra videbitis locum istu
car ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: de même que ma colère et ma fureur se sont répandues sur les habitants de jérusalem, de même ma fureur se répandra sur vous, si vous allez en Égypte; vous serez un sujet d`exécration, d`épouvante, de malédiction et d`opprobre, et vous ne verrez plus ce lieu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。