検索ワード: confortare esto vir (ラテン語 - ポルトガル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ポルトガル語

情報

ラテン語

confortare esto vir

ポルトガル語

seja forte

最終更新: 2021-06-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et esto vir

ポルトガル語

seja forte e corajoso

最終更新: 2021-07-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

manete placidus confortare esto vir

ポルトガル語

最終更新: 2021-01-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

manete placidus confortare esto vir semper viri

ポルトガル語

mantenha-se calmo e coragem porta-te sempre como um homem

最終更新: 2017-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

deus vult esto vir

ポルトガル語

seja forte e corajoso

最終更新: 2022-04-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esto vir semper viri

ポルトガル語

seja sempre homenm

最終更新: 2016-07-25
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esto vir fortis et pugnemus pro populo nostro et civitate dei nostri dominus autem faciet quod bonum est in conspectu su

ポルトガル語

tem bom ânimo, e sejamos corajosos pelo nosso povo, e pelas cidades de nosso deus; e faça o senhor o que bem lhe parecer.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit autem saul ad david ecce filia mea maior merob ipsam dabo tibi uxorem tantummodo esto vir fortis et proeliare bella domini saul autem reputabat dicens non sit manus mea in eo sed sit super illum manus philisthinoru

ポルトガル語

pelo que saul disse a davi: eis que merabe, minha filha mais velha, te darei por mulher, contanto que me sejas filho valoroso, e guerreies as guerras do senhor. pois saul dizia consigo: não seja contra ele a minha mão, mas sim a dos filisteus.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,747,469,126 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK