プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
certe novi cogitationes vestras et sententias contra me iniqua
eis que conheço os vossos pensamentos, e os maus intentos com que me fazeis injustiça.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
filias quoque vestras faciet sibi unguentarias et focarias et panifica
tomará as vossas filhas para perfumistas, cozinheiras e padeiras.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert
fugi, salvai a vossa vida! sede como o asno selvagem no deserto.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nolite contaminare animas vestras nec tangatis quicquam eorum ne inmundi siti
não vos tomareis abomináveis por nenhum animal rasteiro, nem neles vos contaminareis, para não vos tornardes imundos por eles.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sed et segetes vestras et vinearum reditus addecimabit ut det eunuchis et famulis sui
tomará e dízimo das vossas sementes e das vossas vinhas, para dar aos seus oficiais e aos seus servos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et iungamus vicissim conubia filias vestras tradite nobis et filias nostras accipit
também aparentai-vos conosco; dai-nos as vossas filhas e recebei as nossas.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et demoliar aras vestras et confringentur simulacra vestra et deiciam interfectos vestros ante idola vestr
e serão assolados os vossos altares, e quebrados os vossos altares de incenso; e arrojarei os vossos mortos diante dos vossos ídolos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
animas vestras castificantes in oboedientia caritatis in fraternitatis amore simplici ex corde invicem diligite adtentiu
já que tendes purificado as vossas almas na obediência � verdade, que leva ao amor fraternal não fingido, de coração amai-vos ardentemente uns aos outros,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
date domino gloriam nomini eius levate sacrificium et venite in conspectu eius et adorate dominum in decore sanct
tributai ao senhor a glória devida ao seu nome; trazei presentes, e vinde perante ele; adorai ao senhor vestidos de trajes santos.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro
amanhã, pois, vos chegareis, segundo as vossas tribos; a tribo que o senhor tomar se chegará por famílias; a família que o senhor tomar se chegará por casas; e a casa que o senhor tomar se chegará homem por homem.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
audite ergo mulieres verbum domini et adsumat auris vestra sermonem oris eius et docete filias vestras lamentum et unaquaeque proximam suam planctu
contudo ouvi, vós, mulheres, a palavra do senhor, e recebam os vossos ouvidos a palavra da sua boca; e ensinai a vossas filhas o pranto, e cada uma � sua vizinha a lamentação.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
confortamini filii beniamin in medio hierusalem et in thecua clangite bucina et super bethaccharem levate vexillum quia malum visum est ab aquilone et contritio magn
fugi para segurança vossa, filhos de benjamim, do meio de jerusalém! tocai a buzina em tecoa, e levantai o sinal sobre bete- haquerem; porque do norte vem surgindo um grande mal, sim, uma grande destruição.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
accipite uxores et generate filios et filias date filiis vestris uxores et filias vestras date viris et pariant filios et filias et multiplicamini ibi et nolite esse pauci numer
tomai mulheres e gerai filhos e filhas; também tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; assim multiplicai-vos ali, e não vos diminuais.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de gentibus super quibus dixit dominus filiis israhel non ingrediemini ad eas neque de illis ingredientur ad vestras certissimo enim avertent corda vestra ut sequamini deos earum his itaque copulatus est salomon ardentissimo amor
das nações de que o senhor dissera aos filhos de israel: não ireis para elas, nem elas virão para vós; doutra maneira perverterão o vosso coração para seguirdes os seus deuses. a estas se apegou salomão, levado pelo amor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et ait moses dabit dominus vobis vespere carnes edere et mane panes in saturitate eo quod audierit murmurationes vestras quibus murmurati estis contra eum nos enim quid sumus nec contra nos est murmur vestrum sed contra dominu
disse mais moisés: isso será quando o senhor � tarde vos der carne para comer, e pela manhã pão a fartar, porquanto o senhor ouve as vossas murmurações, com que murmurais contra ele; e quem somos nós? as vossas murmurações não são contra nós, mas sim contra o senhor.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。