プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
omnis enim quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
juk “kiekvienas, kuris šaukiasi viešpaties vardo, bus išgelbėtas”.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et erit omnis quicumque invocaverit nomen domini salvus eri
ir kiekvienas, kuris šauksis viešpaties vardo, bus išgelbėtas’.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
et erit omnis qui invocaverit nomen domini salvus erit quia in monte sion et in hierusalem erit salvatio sicut dixit dominus et in residuis quos dominus vocaveri
tada kiekvienas, kuris šauksis viešpaties vardo, bus išgelbėtas. siono kalne ir jeruzalėje bus išgelbėjimas, kaip viešpats sakė, likučiui, kurį jis pašauks”.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tu exaudies de caelo firmissimo habitaculo tuo et facies cuncta pro quibus invocaverit te ille peregrinus ut sciant omnes populi terrae nomen tuum et timeant te sicut populus tuus israhel et cognoscant quia nomen tuum invocatum est super domum hanc quam aedificav
išgirsk jį danguje ir įvykdyk, ko jis tavęs prašys, kad visos žemės tautos pažintų tavo vardą ir bijotų tavęs kaip tavo tauta izraelis, ir patirtų, jog šitie namai, kuriuos pastačiau, vadinami tavo vardu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: