検索ワード: deus, propitius esto mihi peccator (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

deus, propitius esto mihi peccator

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

propitius esto tibi

ロシア語

kendini affedin

最終更新: 2018-03-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propitius esto filia narda

ロシア語

Сегодня, милостивая мать наяда, отдаст одну из своих дочерей, для нашей зашиты

最終更新: 2020-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esto mihi balteus

ロシア語

be my belt

最終更新: 2022-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et publicanus a longe stans nolebat nec oculos ad caelum levare sed percutiebat pectus suum dicens deus propitius esto mihi peccator

ロシア語

Мытарь же, стоя вдали, не смел даже поднять глаз на небо; но, ударяя себя в грудь, говорил: Боже! будь милостив ко мне грешнику!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

esto mihi in deum protectorem

ロシア語

Будь моим богом-защитником

最終更新: 2022-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et factum est cum consummasset comedere herbam terrae et dixi domine deus propitius esto obsecro quis suscitabit iacob quia parvulus es

ロシア語

И было, когда она окончила есть траву на земле, я сказал: Господи Боже! пощади; как устоит Иаков? он очень мал.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propitius esto populo tuo israhel quem redemisti domine et non reputes sanguinem innocentem in medio populi tui israhel et auferetur ab eis reatus sanguini

ロシア語

очисти народ Твой, Израиля, который Ты, Господи, освободил, и не вмени народу Твоему, Израилю, невинной крови. И они очистятся от крови.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et noluerunt audire et non sunt recordati mirabilium tuorum quae feceras eis et induraverunt cervices suas et dederunt caput ut converterentur ad servitutem suam quasi per contentionem tu autem deus propitius clemens et misericors longanimis et multae miserationis non dereliquisti eo

ロシア語

не захотели повиноваться и не вспомнили чудных дел Твоих, которые Ты делал с ними, и держали шею свою упруго, и, по упорству своему, поставили над собою вождя, чтобы возвратиться в рабство свое. Но Ты Бог, любящий прощать, благий и милосердый, долготерпеливый и многомилостивый, и Ты не оставил их.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit iacob noli ita obsecro sed si inveni gratiam in oculis tuis accipe munusculum de manibus meis sic enim vidi faciem tuam quasi viderim vultum dei esto mihi propitiu

ロシア語

Иаков сказал: нет, если я приобрел благоволение в очах твоих, прими дар мой от руки моей, ибо я увидел лице твое, как бы кто увидел лицеБожие, и ты был благосклонен ко мне;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,745,728,534 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK