検索ワード: et faciam illud (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

et faciam illud

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

im ' non timere, natus sum, ut faciam illud

ロシア語

i was born

最終更新: 2015-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et faciam iudicia in aegypto et scient quia ego dominu

ロシア語

Так произведу Я суд над Египтом, и узнают, что Я Господь.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait illis venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

ロシア語

и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit eis iesus venite post me et faciam vos fieri piscatores hominu

ロシア語

И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et faciam in furore et in indignatione ultionem in omnibus gentibus quae non audierun

ロシア語

Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорюгорода твои.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et disperdam terram fatures et dabo ignem in tafnis et faciam iudicia in alexandria

ロシア語

И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici

ロシア語

И выведу вас из него, и отдам вас в руку чужих, и произведу над вами суд.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et faciam in te quae non feci et quibus similia ultra non faciam propter omnes abominationes tua

ロシア語

И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce ego demetam posteriora baasa et posteriora domus eius et faciam domum tuam sicut domum hieroboam filii nabat

ロシア語

вот, Я отвергну дом Ваасы и дом потомства его и сделаю с домом твоим то же, что с домом Иеровоама, сына Наватова;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vocans ab oriente avem et de terra longinqua virum voluntatis meae et locutus sum et adducam illud creavi et faciam illu

ロシア語

Я воззвал орла от востока, из дальней страны, исполнителя определения Моего. Я сказал, и приведу это в исполнение; предначертал, и сделаю.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna

ロシア語

и сказал мне: вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу оттебя множество народов, и дам землю сию потомству твоему после тебя, в вечное владение.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego dominus locutus sum venit et faciam non transeam nec parcam nec placabor iuxta vias tuas et iuxta adinventiones tuas iudicavi te dicit dominu

ロシア語

Я Господь, Я говорю: это придет и Я сделаю; не отменю и не пощажу, и не помилую. По путям твоим и по делам твоим будут судить тебя, говорит Господь Бог.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et faciam eos gentem unam in terra in montibus israhel et rex unus erit omnibus imperans et non erunt ultra duae gentes nec dividentur amplius in duo regn

ロシア語

На этой земле, на горах Израиля Я сделаю их одним народом, и одинЦарь будет царем у всех их, и не будут более двумя народами, и уже не будут вперед разделяться на два царства.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

idcirco haec dicit dominus deus extendam manum meam super idumeam et auferam de ea hominem et iumentum et faciam eam desertum ab austro et qui sunt in daedan gladio caden

ロシア語

за то, так говорит Господь Бог: простру руку Мою на Едома и истреблю у него людей и скот, и сделаю его пустынею; от Фемана до Дедана всепадут от меча.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

loqueris ad eos haec dicit dominus deus ecce ego adsumam lignum ioseph quod est in manu ephraim et tribus israhel quae iunctae sunt ei et dabo eas pariter cum ligno iuda et faciam eas in lignum unum et erunt unum in manu eiu

ロシア語

тогда скажи им: так говорит Господь Бог: вот, Я возьму жезл Иосифов, который в руке Ефрема и союзных с ним колен Израилевых, и приложуих к нему, к жезлу Иуды, и сделаю их одним жезлом, и будут одно в руке Моей.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,739,515,174 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK