検索ワード: exsurge domine et judica causam meam (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

exsurge domine et judica causam meam

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

exsurge domine et judica causam tuam

ロシア語

arise and plead your case

最終更新: 2020-05-20
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ラテン語

exurge domine et judica causam tuam

ロシア語

最終更新: 2024-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

veni domine et noli tardare

ロシア語

Приди, Господи, не медли

最終更新: 2021-04-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

probasti me domine et cognovisti

ロシア語

try me, and know my

最終更新: 2018-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

at ille ait credo domine et procidens adoravit eu

ロシア語

Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quia tu lucerna mea domine et domine inluminabis tenebras mea

ロシア語

Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

quid autem vocatis me domine domine et non facitis quae dic

ロシア語

Что вы зовете Меня: Господи! Господи! – и не делаете того, что Я говорю?

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri

ロシア語

Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

accedens autem ad alterum dixit similiter at ille respondens ait eo domine et non ivi

ロシア語

И подойдя к другому, он сказал то же.Этот сказал в ответ: иду, государь, и не пошел.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cumque elevaretur arca dicebat moses surge domine et dissipentur inimici tui et fugiant qui oderunt te a facie tu

ロシア語

Когда поднимался ковчег в путь, Моисей говорил: восстань, Господи, и рассыплются враги Твои, и побегут отлица Твоего ненавидящие Тебя!

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixi usquequo domine et dixit donec desolentur civitates absque habitatore et domus sine homine et terra relinquetur desert

ロシア語

И сказал я: надолго ли, Господи? Он сказал: доколе не опустеют города, и останутся без жителей, и домы без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dignus es domine et deus noster accipere gloriam et honorem et virtutem quia tu creasti omnia et propter voluntatem tuam erant et creata sun

ロシア語

достоин Ты, Господи, приять славу и честь и силу: ибо Ты сотворил все, и все по Твоей воле существует и сотворено.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

propterea haec dicit dominus ad ioachim filium iosiae regem iuda non plangent eum vae frater et vae fratres non concrepabunt ei vae domine et vae inclit

ロシア語

Посему так говорит Господь о Иоакиме, сыне Иосии, царе Иудейском: не будут оплакивать его: „увы, брат мой!" и: „увы, сестра!" Не будут оплакивать его: „увы, государь!" и: „увы, его величие!"

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ラテン語

exaudi de caelo domine et dimitte peccata servis tuis et populi tui israhel et doce eos viam bonam per quam ingrediantur et da pluviam terrae quam dedisti populo tuo ad possidendu

ロシア語

тогда Ты услышь с неба и прости грех рабов Твоих и народа ТвоегоИзраиля, указав им добрый путь, по которому идти им, и пошли дождь на землю Твою, которую Ты дал народу Твоему в наследие.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

veni domine et noli tardare! relaxa facinora plebi tuae, et revoca dispersos in terram tuam. excita domine potentiam tuam, ut salvos nos facias, veni domine et noli tardare!

ロシア語

Приди, Господи, не опаздывай

最終更新: 2021-03-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,920,782 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK