検索ワード: percusserunt (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

percusserunt

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

veneruntque idumei et percusserunt multos ex iuda et ceperunt praedam magna

ロシア語

ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен;

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

aperuerunt super me ora sua exprobrantes percusserunt maxillam meam satiati sunt poenis mei

ロシア語

Предал меня Бог беззаконнику и в руки нечестивым бросил меня.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inveneruntque adonibezec in bezec et pugnaverunt contra eum ac percusserunt chananeum et ferezeu

ロシア語

В Везеке встретились они с Адони-Везеком, сразились с ним и разбилиХананеев и Ферезеев.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et percusserunt reliquias quae evadere potuerant amalechitarum et habitaverunt ibi pro eis usque ad diem han

ロシア語

и побили уцелевший там остаток Амаликитян, и живут там до сего дня.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

inrueruntque philisthim in saul et filios eius et percusserunt ionathan et abinadab et melchisue filios sau

ロシア語

И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили ФилистимлянеИонафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

cumque adpropinquassent philisthei persequentes saul et filios eius percusserunt ionathan et abinadab et melchisuae filios sau

ロシア語

И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

egressique viri israhel de masphat persecuti sunt philistheos et percusserunt eos usque ad locum qui erat subter bethcha

ロシア語

И выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, ипоражали их до места под Вефхором.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

ascenditque iudas et tradidit dominus chananeum ac ferezeum in manus eorum et percusserunt in bezec decem milia viroru

ロシア語

И пошел Иуда, и предал Господь Хананеев и Ферезеев в руки их, и побили они из них в Везеке десять тысяч человек.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et non percusserunt eos eo quod iurassent eis principes multitudinis in nomine domini dei israhel murmuravit itaque omne vulgus contra principe

ロシア語

сыны Израилевы не побили их, потому что начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество Израилево возроптало на начальников.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

igitur omnibus interfectis qui israhelem ad deserta tendentem fuerant persecuti et in eodem loco gladio corruentibus reversi filii israhel percusserunt civitate

ロシア語

Когда Израильтяне перебили всех жителей Гая на поле, в пустыне, куда они преследовали их, и когда все они до последнего пали от острия меча, тогда все Израильтяне обратились к Гаю и поразили его острием меча.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

abiit autem iudas cum symeone fratre suo et percusserunt simul chananeum qui habitabat in sephath et interfecerunt eum vocatumque est nomen urbis horma id est anathem

ロシア語

И пошел Иуда с Симеоном, братом своим, и поразили Хананеев, живших в Цефафе, и предали его заклятию, и от того называется город сей Хорма.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

et ipso fine concluditur ascenderuntque filii dan et pugnaverunt contra lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius lesemdan ex nomine dan patris su

ロシア語

И сыны Дановы пошли войною на Ласем и взялиего, и поразили его мечом, и получили его в наследие, ипоселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

ラテン語

hii ergo venerunt quos supra descripsimus nominatim in diebus ezechiae regis iuda et percusserunt tabernacula eorum et habitatores qui inventi fuerant ibi et deleverunt eos usque in praesentem diem habitaveruntque pro eis quoniam uberrimas ibidem pascuas reppererun

ロシア語

И пришли сии, по именам записанные, во дни Езекии, царя Иудейского, и перебили кочующих и оседлых, которые там находились, и истребили ихнавсегда и поселились на месте их, ибо там были пастбища для стад их.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,220,652 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK