プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
illi autem abeuntes munierunt sepulchrum signantes lapidem cum custodibu
そこで、彼らは行って石に封印をし、番人を置いて墓の番をさせた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih
あなたがたの言うように羊と牛とを取って行きなさい。また、わたしを祝福しなさい」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et abeuntes invenerunt pullum ligatum ante ianuam foris in bivio et solvunt eu
そこで、彼らは出かけて行き、そして表通りの戸口に、ろばの子がつないであるのを見たので、それを解いた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et viderunt eos abeuntes et cognoverunt multi et pedestre et de omnibus civitatibus concurrerunt illuc et praevenerunt eo
ところが、多くの人々は彼らが出かけて行くのを見、それと気づいて、方々の町々からそこへ、一せいに駆けつけ、彼らより先に着いた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
si autem aversi fueritis et dereliqueritis iustitias meas et praecepta mea quae proposui vobis et abeuntes servieritis diis alienis et adoraveritis eo
しかし、あなたがたがもし翻って、わたしがあなたがたの前に置いた定めと戒めとを捨て、行って他の神々に仕え、それを拝むならば、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
sicut sodoma et gomorra et finitimae civitates simili modo exfornicatae et abeuntes post carnem alteram factae sunt exemplum ignis aeterni poenam sustinente
ソドム、ゴモラも、まわりの町々も、同様であって、同じように淫行にふけり、不自然な肉欲に走ったので、永遠の火の刑罰を受け、人々の見せしめにされている。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu
スリヤ軍はヨアシに大傷を負わせて捨て去ったが、ヨアシの家来たちは祭司エホヤダの子の血のために、党を結んで彼にそむき、彼を床の上に殺して、死なせた。人々は彼をダビデの町に葬ったが、王の墓には葬らなかった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: