プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
milico ionathan sebeniae iosep
マルキの氏族ではヨナタン、シバニヤの氏族ではヨセフ、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
filii asom gezonites ionathan filius sega ararite
バハルム出身のアズマウテ。シャルボン出身のエリヤバ。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixitque ad eum ionathan cras kalendae sunt et requireri
ヨナタンはダビデに言った、「あすはついたちです。あなたの席があいているので、どうしたのかと尋ねられるでしょう。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et ioiada genuit ionathan et ionathan genuit ieddo
ヨイアダの子はヨナタン、ヨナタンの子はヤドアである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
porro ionathan genuit phaleth et ziza isti fuerunt filii hieramehe
ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib
ヨナタンはダビデに言った、「あなたが言われることはなんでもします」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran
しかし子供は何も知らず、ヨナタンとダビデだけがそのことを知っていた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
inierunt autem ionathan et david foedus diligebat enim eum quasi animam sua
ヨナタンとダビデとは契約を結んだ。ヨナタンが自分の命のようにダビデを愛したからである。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
planxit autem david planctum huiuscemodi super saul et super ionathan filium eiu
ダビデはこの悲しみの歌をもって、サウルとその子ヨナタンのために哀悼した。――
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu
ダビデは自分と話している若者に言った、「あなたはサウルとその子ヨナタンが死んだのを、どうして知ったのか」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
inrueruntque philisthim in saul et filios eius et percusserunt ionathan et abinadab et melchisue filios sau
ペリシテびとはサウルとその子らに攻め寄り、そしてペリシテびとはサウルの子ヨナタン、アビナダブ、およびマルキシュアを殺した。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi
レビの子孫で氏族の長たる者は、エリアシブの子ヨハナンの世まで歴代志の書にしるされている。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
殺した者の血を飲まずには、ヨナタンの弓は退かず、勇士の脂肪を食べないでは、サウルのつるぎは、むなしくは帰らなかった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixitque ionathan turbavit pater meus terram vidistis ipsi quia inluminati sunt oculi mei eo quod gustaverim paululum de melle ist
ヨナタンは言った、「父は国を悩ませました。ごらんなさい。この蜜をすこしなめたばかりで、わたしの目がこんなに、はっきりしたではありませんか。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul
イスラエルを救う主は生きておられる。たとい、それがわたしの子ヨナタンであっても、必ず死ななければならない」。しかし民のうちにはひとりも、これに答えるものがいなかった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu
ヨナタンは自分が着ていた上着を脱いでダビデに与えた。また、そのいくさ衣、およびつるぎも弓も帯も、そのようにした。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
super thesauros autem regis fuit azmoth filius adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat ionathan filius ozia
アデエルの子アズマウテは王の倉をつかさどり、ウジヤの子ヨナタンは田野、町々、村々、もろもろの塔にある倉をつかさどり、
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci
ヨナタンはその武器を執る若者に言った、「さあ、われわれは、この割礼なき者どもの先陣へ渡って行こう。主がわれわれのために何か行われるであろう。多くの人をもって救うのも、少ない人をもって救うのも、主にとっては、なんの妨げもないからである」。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
et elegit sibi saul tria milia de israhel et erant cum saul duo milia in machmas et in monte bethel mille autem cum ionathan in gabaath beniamin porro ceterum populum remisit unumquemque in tabernacula su
さてサウルはイスラエルびと三千を選んだ。二千はサウルと共にミクマシ、およびベテルの山地におり、一千はヨナタンと共にベニヤミンのギベアにいた。サウルはその他の民を、おのおの、その天幕に帰らせた。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset
さてサウルの子ヨナタンに足のなえた子がひとりあった。エズレルからサウルとヨナタンの事の知らせがきた時、彼は五歳であった。うばが彼を抱いて逃げたが、急いで逃げる時、その子は落ちて足なえとなった。その名はメピボセテといった。
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質: