プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
alis aquilae
alis aspicit astra
最終更新: 2023-12-30
使用頻度: 1
品質:
aquilae
aquila, aquilae silver eagle on pole, standard of a legion; legion; post of standard-bearer; aquila, aquilae eagle; gable/pediment; kind of fish (eagle-ray?);
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
sicut aquilae
with wings as eagles;
最終更新: 2020-12-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
fractis alis
broken wings
最終更新: 2024-02-14
使用頻度: 3
品質:
参照:
aquilae caudas habent
rose small white
最終更新: 2021-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
supra et ultra lapsae aquilae
above and beyond the soaring eagle
最終更新: 2015-05-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
alis volat suis
she flies by her own wings
最終更新: 2022-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
aves alis volant.
birds fly with their wings.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
alis aspicit astra
flying, he keeps his eye on the stars
最終更新: 2020-05-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
flamma de divina alis
wings of fire
最終更新: 2021-01-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
com propris suis alis volat
propris wings and flies
最終更新: 2016-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
doc boss, ventus sub alis meis
the wind beneath my wings
最終更新: 2022-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
alis volat propriis ad astra
wings flying proper to the stars
最終更新: 2020-02-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
alis volat propriis, alis grave nil
nothing heavy wings
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
ad astra audacter eamus in alis fidelium
zu den sternen gehen mutig in die flügel der gläubigen
最終更新: 2020-10-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
sume libros istos, et discite fracti alis voer
take these broken wings and learn to fly
最終更新: 2015-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
alis factis, daedalus de insula volare paravit.
having made wings, daedalus prepared to fly away from the island.
最終更新: 2022-06-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
the lord shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
and to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru
every one had four faces apiece, and every one four wings; and the likeness of the hands of a man was under their wings.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: