検索ワード: confortare, et viriliter age (ラテン語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

英語

情報

ラテン語

confortare et viriliter age

英語

fight and be strong and courageous

最終更新: 2019-09-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et viriliter

英語

strong

最終更新: 2014-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

viriliter age

英語

coraje;

最終更新: 2015-02-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et esto vir

英語

be strong and courageous

最終更新: 2022-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et esto robustus.

英語

be strong and

最終更新: 2018-11-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ego ingredior viam universae terrae confortare et esto vi

英語

i go the way of all the earth: be thou strong therefore, and shew thyself a man;

最終更新: 2014-05-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag

英語

whosoever he be that doth rebel against thy commandment, and will not hearken unto thy words in all that thou commandest him, he shall be put to death: only be strong and of a good courage.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie

英語

so joab and the people that were with him drew nigh before the syrians unto the battle; and they fled before him.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic

英語

take heed now; for the lord hath chosen thee to build an house for the sanctuary: be strong, and do it.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

confortare et esto robustus tu enim sorte divides populo huic terram pro qua iuravi patribus suis ut traderem eam illi

英語

be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land, which i sware unto their fathers to give them.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

英語

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et dixit noli timere vir desideriorum pax tibi confortare et esto robustus cumque loqueretur mecum convalui et dixi loquere domine mi quia confortasti m

英語

and said, o man greatly beloved, fear not: peace be unto thee, be strong, yea, be strong. and when he had spoken unto me, i was strengthened, and said, let my lord speak; for thou hast strengthened me.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide

英語

and moses called unto joshua, and said unto him in the sight of all israel, be strong and of a good courage: for thou must go with this people unto the land which the lord hath sworn unto their fathers to give them; and thou shalt cause them to inherit it.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin

英語

and david said to solomon his son, be strong and of good courage, and do it: fear not, nor be dismayed: for the lord god, even my god, will be with thee; he will not fail thee, nor forsake thee, until thou hast finished all the work for the service of the house of the lord.

最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,198,934 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK