プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erit
for forever
最終更新: 2024-02-18
使用頻度: 2
品質:
mox erit
it will be over soon
最終更新: 2024-02-18
使用頻度: 2
品質:
erit. erat
then it was
最終更新: 2024-02-18
使用頻度: 2
品質:
erit, pati,
whatever comes your way;
最終更新: 2021-10-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
quis erit similis mihi
who will be like me
最終更新: 2016-12-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
erit fortis
it will be strong
最終更新: 2018-05-30
使用頻度: 3
品質:
参照:
quid erit, erit
it will be what it will be.
最終更新: 2016-09-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
quod erit, quod erit
see you around my girl
最終更新: 2023-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu
he that overcometh shall inherit all things; and i will be his god, and he shall be my son.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
so that i come again to my father's house in peace; then shall the lord be my god:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
et circumvallabo arihel et erit tristis et maerens et erit mihi quasi arihe
yet i will distress ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as ariel.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
filiis quoque israhel dices hoc oleum unctionis sanctum erit mihi in generationes vestra
and thou shalt speak unto the children of israel, saying, this shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ego ero ei in patrem et ipse erit mihi in filium et misericordiam meam non auferam ab eo sicut abstuli ab eo qui ante te fui
i will be his father, and he shall be my son: and i will not take my mercy away from him, as i took it from him that was before thee:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu
for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
cumque audierit verba iuramenti huius benedicat sibi in corde suo dicens pax erit mihi et ambulabo in pravitate cordis mei et adsumat ebria sitiente
and it come to pass, when he heareth the words of this curse, that he bless himself in his heart, saying, i shall have peace, though i walk in the imagination of mine heart, to add drunkenness to thirst:
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: