プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nolite tangere
don't touch it!
最終更新: 2018-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite id tangere!
don't touch it!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite
do not stop
最終更新: 2020-10-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite instrumentum photographicum meum tangere.
don't touch my camera.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
tangere me
to the manner of the flies in the greatest number
最終更新: 2022-12-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite timere
don't be afraid
最終更新: 2015-08-03
使用頻度: 3
品質:
参照:
nolite appropinquare.
don't come any closer.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
noli id tangere!
don't touch it!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite discedere nos
do not leave
最終更新: 2021-06-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
noli herbam tangere.
don't touch the grass.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
hoc non potest tangere
you can't touch this
最終更新: 2023-04-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite oblivisci ridere
don't forget to laugh
最終更新: 2023-08-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite timire, nolite iudicare
do not judge
最終更新: 2022-12-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
nolite complect nolite dicere
do not tell
最終更新: 2020-02-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
recedite recedite exite inde pollutum nolite tangere exite de medio eius mundamini qui fertis vasa domin
depart ye, depart ye, go ye out from thence, touch no unclean thing; go ye out of the midst of her; be ye clean, that bear the vessels of the lord.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dixit ad turbam recedite a tabernaculis hominum impiorum et nolite tangere quae ad eos pertinent ne involvamini in peccatis eoru
and he spake unto the congregation, saying, depart, i pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
samech recedite polluti clamaverunt eis recedite abite nolite tangere iurgati quippe sunt et commoti dixerunt inter gentes non addet ultra ut habitet in ei
they cried unto them, depart ye; it is unclean; depart, depart, touch not: when they fled away and wandered, they said among the heathen, they shall no more sojourn there.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
参照: