プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
3. kāda 1. punktā raksturotajam gadījumam atbilstoša ārvalstnieka daktiloskopiskos datus pārsūta uz centrālo vienību, lai tos salīdzinātu ar patvēruma meklētāju daktiloskopiskajiem datiem, kurus pārsūtījušas pārējās dalībvalstis un kuri jau ievadīti centrālajā datu bāzē.
(3) az (1) bekezdésben foglaltaknak megfelelő külföldi személyek ujjlenyomatadatait kizárólag abból a célból továbbíthatják a központi egységhez, hogy azokat összehasonlítsák a menedékjogot kérelmező személyek a többi tagállam által továbbított és a központi adatbázisban már nyilvántartott ujjlenyomatadataival.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
Šīs dalībvalsts iestādes pieņem lēmumu par veicamās izmeklēšanas būtību un apjomu un informē uzņēmēju dalībvalsti par jebkāda veida turpmāku rīcību, ko tās veic saistībā ar informāciju, kuru tās pārsūtījušas saskaņā ar 1. punktu."
e tagállam hatóságai maguk döntenek az elvégzendő vizsgálat módjáról és mértékéről, és tájékoztatják a fogadó tagállamot az (1) bekezdésnek megfelelően rendelkezésükre bocsátott tájékoztatásból levont következtetéseikről."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
3. daktiloskopiskos datus 5. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē, ko pārsūtījusi kāda dalībvalsts, centrālā vienība salīdzina ar daktiloskopiskajiem datiem, ko pārsūtījušas citas dalībvalstis un kuri jau glabājas centrālajā datu bāzē.
(3) a tagállam által továbbított, az 5. cikk (1) bekezdésének b) pontjában foglaltaknak megfelelő ujjlenyomatadatokat a központi egység összehasonlítja a más tagállamok által továbbított és a központi adatbázisban tárolt ujjlenyomatadatokkal.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: