検索ワード: ir apmierināms pilnībā (ラトビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

English

情報

Latvian

ir apmierināms pilnībā

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

英語

情報

ラトビア語

komisijas prasījums līdz ar to ir apmierināms.

英語

the declaration sought by the commission should therefore be granted.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Šis pieprasījums ir apmierināms pieejamo daudzumu apjomā.

英語

it is appropriate to grant the request, to the extent that quantities are available.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

Šāds lūgums ir apmierināms, ja vien nepastāv ārkārtēji apstākļi.

英語

such requests shall be granted unless exceptional circumstances exist.

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

nosakot, vai pieteikums saskaņā ar šo noteikumu ir apmierināms, kompetentās iestādes neņem vērā modeļu vai paraugu modelēšanu vai ražošanu;

英語

in determining the eligibility of an application under this provision, the competent authorities shall not take into account the design or manufacture of models or samples;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

piedāvājumi ar tiešu vai netiešu augstāko vērtību attiecīgajā laikposmā ir apmierināmi.

英語

the highest value bids, whether implicit or explicit in a given timeframe, shall be successful.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

ラトビア語

Šī prasījuma tiesību pārņemšana ir spēkā tikai attiecībā uz vēl izmaksājamajām summām un ir apmierināma prioritāri.

英語

the assignment of the claim is limited to the amounts to be paid retroactively and shall be satisfied first.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pirmās instances tiesa nosprieda, ka kronofrance prasījumi tādēļ ir apmierināmi un ka apstrīdētais lēmums ir jāatceļ.

英語

it requests the court to dismiss kronofrance’s action as inadmissible and, in the alternative, as unfounded, and to order

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

prasība ir apmierināma, ja preces nav atbrīvotas vai ja tās ir atbrīvotas, deklarētājs pierāda, ka tās nav nekādā veidā izmainītas.

英語

the request shall be granted, provided that the goods have not been released or that, if they have been released, the declarant proves that they have not been altered in any way.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

(piemēram, ja šie nodokļi tika iekasēti neilgi pēc padomes regulas (ek) nr. 954/2006 stāšanās spēkā un atlīdzības pieprasījums tika iesniegts trīs gadu laikā no dienas, kad nodokļu summa tika darīta zināma parādniekam, parasti šāds pieprasījums ir apmierināms, ja ir izpildītas arī visas pārējās prasības.),

英語

(for example, if the duty was collected shortly after the entry into force of regulation (ec) no 954/2006, and the request for reimbursement was made within three years from the date on which the amount of duties was communicated to the debtor, normally, the request should be granted, provided that it also fulfils all other requirements),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,205,482 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK