検索ワード: tas, kā vēl nav, bet kam vajadzētu būt (ラトビア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latvian

English

情報

Latvian

tas, kā vēl nav, bet kam vajadzētu būt

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラトビア語

英語

情報

ラトビア語

tas ir kaut kas tāds, kā mums vēl nav, bet kas mums ir vajadzīgs.

英語

this is something which we do not have yet, and which we need.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

tomēr iedzīvotāji un uzņēmumi vēl nevar pilnvērtīgi izmantot digitālos pakalpojumus, kam vajadzētu būt netraucēti pieejamiem visā es.

英語

however, citizens and businesses are not yet getting the full benefit from digital services that should be available seamlessly across the eu.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

paldies arī visiem tiem, kam vajadzētu būt šajā sarakstā, bet tomēr nav! name of translators

英語

thanks also to everyone who should be listed here but is not!

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

sociālā dialoga par sociālo partnerību neveiksmi un to cilvēku, kam vajadzētu būt līderiem, neveiksmi.

英語

a failure of social dialogue, a failure of the social partnership, and a failure by the very people who should be giving a lead.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

pārējie trīs manas grupas grozījumi attiecas uz termiņu, kam vajadzētu būt sešus mēnešus ilgam.

英語

the other three amendments by my group concern periods, for all of which we consider six months sufficient.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

kopienas politiku izstrādes, pieņemšanas un īstenošanas pārskatāmības vispārējais princips vēl nav attiecināts uz fondu darbību un pārvaldību, kā tam vajadzētu būt.

英語

the general principle of greater transparency in the formulation, adoption and implementation of community policies has not yet been extended, as it should have been, to the operation and management of the funds.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

pirmkārt, bērni un bērnu tiesības pārāk bieži tiek skatītas atrauti no tā, kam vajadzētu būt ģimenes politikai.

英語

firstly, children and the rights of children too often are seen as separate from what should be family policy.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

par paziņojumā ietverto faktu izmaiņām, kas ziņotājai pusei ir zināmas vai kam vajadzētu būt zināmām, nevilcinoties jāinformē komisija.

英語

material changes in the facts contained in the notification which the notifying parties know or ought to have known must be communicated to the commission without delay.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

ラトビア語

tajā būs pāris “tīri” akvareļi, kam vajadzētu būt kā noskaņas pieteikumam, bet bez visiem tiem elektriskajiem efektiem.

英語

this will feature “clean” watercolors, which should be in the same manner but without all those electronic effects.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ラトビア語

zvejniekiem vajadzētu būt pirmajiem, kam vajadzētu interesēties par jūras resursu aizsardzību un atjaunošanu.

英語

fishermen are therefore the first to be interested in protecting and regenerating marine resources.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

tajā pašā laikā, runājot par to pašu uzlabošanu, es vēlētos uzsvērt trīs īpaši svarīgus aspektus, kam vajadzētu būt prioritātēm turpmākajā eiropas rīcībā.

英語

at the same time, in the same theme of improvement, i would like to point out three aspects of major importance, which should be the priority of european action in the future.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

eiropas savienībai nevar ļaut pa aizmugures durvīm pieprasīt informāciju, kam vajadzētu būt vienīgi dalībvalstu ziņā un datu apkopošanas uzraudzība nozīmē šādas informācijas pieprasīšanu.

英語

the eu cannot be allowed, through the back door, to claim competences here that should remain solely with the member states, and the supervision of data collection would presume this.

最終更新: 2012-03-01
使用頻度: 4
品質:

ラトビア語

kā vēl nav secinājumu no cen standartizācijas darbībām, var sniegt šādus ieteikumus saistībā ar pm2.5:

英語

in the absence of conclusions from the cen standardisation activities, the following recommendations for pm2.5 can be given:

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

kā vēl nav pilnībā sagatavoti kopienas noteikumi par tirdzniecību starp dalībvalstīm, jo īpaši attiecībā uz ierakstu ciltsgrāmatā;

英語

whereas community rules concerning trade between member states have not yet been fully established , in particular as regards the criteria for entry in a herd-book;

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

kā vēl nav saskaņotu regulu par tranzīta, muitas noliktavu un brīvo zonu, kā arī brīvās tirdzniecības zonu noliktavu statistiku;

英語

whereas, amongst those statistics, those on transit, customs warehouses and free zones and free warehouses have not yet been the subject of harmonized regulations;

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

ja notikusi krāpšana, korupcija vai jebkāda cita savienības finanšu intereses ietekmējoša nelikumīga darbība, saistībā ar kuru vēl nav pieņemts galīgais spriedums, atbildīgajam kredītrīkotājam un darba grupai vajadzētu būt iespējai atlikt personai vai subjektam paredzēto iespēju iesniegt savus apsvērumus.

英語

in cases of fraud, corruption or any other illegal activity affecting the union's financial interests which are not yet subject to a final judgment, the authorising officer responsible and the panel should be given the possibility to defer the opportunity given to the person of entity to submit its observations.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

kā vēl nav bijis iespējams pabeigt sulfurētā orseīna zinātnisko izpēti un šīs izpētes pabeigšanai ir vajadzīgs papildu laiks;

英語

whereas it has not as yet been possible to terminate scientific research on sulphonated orcein and an additional period is required in order to complete this research;

最終更新: 2016-10-14
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

tomēr, tā kā vēl nav pienācis tās īstenošanas termiņš, joprojām tiek norādīta atsauce uz direktīvas 2003/54/ek ieviesto tiesisko regulējumu.

英語

however, as the deadline for its implementation has not yet expired, reference will continue to be made to the legal framework introduced by directive 2003/54/ec.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

strukturālās problēmas, kas saistītas ar viesabonēšanas pakalpojumiem, vajadzētu būt vieglāk atrisināt patiesi vienotā mobilo sakaru pakalpojumu tirgū, kurš pašlaik vēl nav pilnībā izveidots, bet kuram jābūt ikviena tiesiskā regulējuma galamērķim.

英語

structural problems relating to roaming services should be easier to solve in a genuine single market for mobile communication services, which is not fully in place at present, but which should be the ultimate aim of any regulatory framework.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

ラトビア語

valsts regulatīvajām iestādēm vajadzētu būt iespējai uzraudzīt mazumtirdzniecības tarifu līmeni un attīstības tendences pakalpojumiem, kas ir iekļauti universālā pakalpojuma saistību darbības jomā, pat ja dalībvalstī vēl nav izraudzīts uzņēmums, kas sniegtu universālo pakalpojumu.

英語

national regulatory authorities should be able to monitor the evolution and level of retail tariffs for services that fall under the scope of universal service obligations, even where a member state has not yet designated an undertaking to provide universal service.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,736,317,635 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK