プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
visuomenei prieinamas terminalo zonas ir prie terminalo esančias zonas, įskaitant stovėjimo aikšteles ir važiuojamąsias kelio dalis;
περιοχές των αεροσταθμών ή πλησίον αυτών οι οποίες είναι προσβάσιμες στο κοινό, καθώς και οι χώροι στάθμευσης και οι οδικές προσβάσεις και
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
greičio ribojimas keliuose už užstatytų zonų, kur yra dvi važiuojamąsias dalis skiriantis fizinė pertvarabelgija (be) -120 km/val. -
4.3 Ως απλό παράδειγμα, παραθέτουμε ορισμένες καταστάσεις ιδιαίτερα σημαντικές και ανησυχητικές:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
i) komercinėmis transporto priemonėmis, pagal valstybės narės, kurioje yra važiuojama, įstatymus turinčiomis istorinį statusą, ir kurios yra naudojamos nekomerciniam keleivių ar krovinių vežimui.
θ) επαγγελματικά οχήματα τα οποία χαρακτηρίζονται ως αντίκες σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο κυκλοφορούν και τα οποία χρησιμοποιούνται για μη εμπορικές μεταφορές επιβατών ή εμπορευμάτων.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: