検索ワード: neapmokestintas (リトアニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Lithuanian

French

情報

Lithuanian

neapmokestintas

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

リトアニア語

フランス語

情報

リトアニア語

tai reiškia įplaukų srautą iš es, kuris galiausiai lieka neapmokestintas.

フランス語

les produits sont ainsi transférés en dehors de l’union et ne sont donc in fine pas taxés.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

リトアニア語

3. importo muitais neapmokestintas ir eksportui skirtas produktų kiekis vėl įtraukiamas į prognozuojamo tiekimo balansą.

フランス語

3. les quantités de produits qui ont bénéficié d'une exonération des droits d'importation et qui font l'objet d'une exportation sont réimputées dans le bilan prévisionnel d'approvisionnement.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

bdb aiškina, jog wfa turtas ir po jo perkėlimo liko neapmokestintas įmonių pelno, turto ir verslo mokesčiu.

フランス語

le bundesverband deutscher banken indique que, même après la cession, le capital de la wfa n'est pas soumis à l'impôt sur les sociétés, à l'impôt sur le capital et à la taxe professionnelle sur le capital d'exploitation.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

nekilnojamasis turtas turėjo būti parduodamas neapmokestintas už 3,205 mln. vokietijos markių sumą, kurią reikėjo sumokėti per 14 dienų.

フランス語

quant aux biens immobiliers, ils devaient être cédés, en franchise de droits, pour la somme de 3,205 millions de dem payable sous quinze jours.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

- šių prekių tiekimas nebuvo apmokestintas, arba galėjo būti neapmokestintas pagal 15 straipsnio 1 ir 2 dalis, arba pagal panašias nuostatas taikomas naujose valstybėse narėse,

フランス語

- la livraison de ces biens a été exonérée, ou était susceptible d'être exonérée, soit en vertu de l'article 15 points 1 et 2, soit en vertu d'une disposition analogue dans les nouveaux États membres,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

subjektas arba nuolatinė buveinė, kurių pelnui netaikomas mokestis arba kuris yra neapmokestintas pagrindinės buveinės valstybėje narėje, laikoma kontroliuojamąja užsienio įmone, jei atitinka šias sąlygas:

フランス語

une entité, ou un établissement stable dont les bénéfices ne sont pas imposables ou sont exonérés d'impôt dans l'État membre de son siège, est considéré comme une société étrangère contrôlée lorsque les conditions suivantes sont remplies:

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

a) šių prekių tiekimas buvo neapmokestintas arba, tikėtina, turėjo būti neapmokestintas pagal 146 straipsnio 1 dalies a ir b punktus arba pagal panašias nuostatas naujosiose valstybėse narėse;

フランス語

a) la livraison de ces biens a été exonérée, ou était susceptible d'être exonérée, soit en vertu de l'article 146, paragraphe 1, points a) et b), soit en vertu d'une disposition analogue dans les nouveaux États membres;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

laikoma, kad tais atvejais, kai toks tiekimas buvo apmokestintas, tokia verslo veikla yra visiškai apmokestinama; o kai toks tiekimas buvo neapmokestintas, laikoma, kad tokia veikla yra visiškai neapmokestinama.

フランス語

cette activité économique est présumée être entièrement taxée pour le cas où la livraison dudit bien est taxée ; elle est présumée être entièrement exonérée pour le cas où la livraison est exonérée.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

リトアニア語

valstybės narės gali pvm neapmokestinti sandorių, pagal kuriuos:

フランス語

les États membres peuvent exonérer les opérations suivantes:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,801,231 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK