プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
sakinys
изречение (n)
最終更新: 2009-07-01 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
sakinys:
Изречението:
最終更新: 2014-11-18 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
įvadinis sakinys
уводно изречение
最終更新: 2014-11-14 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
Įrašomas toks sakinys:
Добавя се следното изречение:
最終更新: 2014-10-18 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
pirmasis sakinys išbraukiamas;
в точка 1, буква в) се добавя следното изречение:
最終更新: 2014-11-10 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
109 straipsnio pirmas sakinys
Член 109, първо изречение
最終更新: 2014-11-18 使用頻度: 3 品質: 参照: IATE
įvadinis sakinys pakeičiamas taip:
Уводното изречение се заменя със следния текст:
78 straipsnyje įrašomas šis sakinys:
В член 78 се добавя следното изречение:
最終更新: 2014-02-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
a) 2 straipsnio pirmasis sakinys;
a) член 2, първото изречение, и
最終更新: 2014-10-23 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
7 straipsnio paskutinis sakinys išbraukiamas.
В член 7 се заличава последното изречение.
最終更新: 2014-11-09 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
punkto pabaigoje pridedamas šis sakinys:
в края на точка 11.2.6.1. се добавя следното изречение:
最終更新: 2014-11-18 使用頻度: 6 品質: 参照: IATE
4 straipsnio 1 dalies antras sakinys
Член 4, параграф 1, второ изречение
最終更新: 2014-11-18 使用頻度: 10 品質: 参照: IATE
antros pastraipos antras sakinys išbraukiamas;
второто изречение от втора алинея се заличава;
a punkto paskutinis sakinys pakeičiamas taip:
в буква а) последното изречение се заменя със следното:
最終更新: 2014-11-18 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
išbraukiamas šis 4.2.6 skirsnio įvado sakinys:
В точка 4.2.6 се заличава следното изречение:
„8 langelio“ pirmos pastraipos antras sakinys išbraukiamas.
под „кутийка 8“, в параграф 1 се заличава второто изречение.
5 straipsnis papildomas tokiu sakiniu:
Към член 5 се прибавя следното изречение: