プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
todėl taip sako viešpats: ‘aš pasigailėsiu jeruzalės, mano šventykla bus statoma joje.
Посему так говорит Господь: Я обращаюсь к Иерусалиму с милосердием; в нем соорудится дом Мой, говорит Господь Саваоф, и землемерная вервь протянется по Иерусалиму.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tačiau, kai būsiu juos išrovęs, vėl jų pasigailėsiu ir juos visus sugrąžinsiu į jų paveldėjimą ir į jų kraštą.
Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу ипомилую их, и приведу каждого в удел его и каждого в землю его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viešpats tarė: “jei sodomos mieste rasiu penkiasdešimt teisiųjų, tai pasigailėsiu visos vietovės”.
Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них пощажу все место сие.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
rūstybės valandą paslėpiau savo veidą akimirkai, bet amžina malone pasigailėsiu tavęs”,sako viešpats, tavo atpirkėjas.
В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя, говорит Искупитель твой, Господь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bet aš pasigailėsiu judo namų ir išgelbėsiu juos viešpatyje, jų dieve, ne lankais, kardais, karu, žirgais ar raiteliais”.
А дом Иудин помилую и спасу их в Господе Боге их, спасу их ни луком, ни мечом, ни войною, ни конями и всадниками.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
taip sako viešpats: “aš atstatysiu jokūbo palapines ir pasigailėsiu jo gyvenviečių. miestas bus atstatytas ant savo kalvos, ir rūmai stovės įprastoje vietoje.
так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своем, и храм устроится по-прежнему.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jis mozei kalba: “aš pasigailėsiu to, kurio norėsiu pasigailėti, ir būsiu gailestingas tam, kuriam norėsiu gailestingas būti”.
Ибо Он говорит Моисею: кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
taip aš neatmesiu jokūbo giminės ir mano tarno dovydo palikuonių. abraomo, izaoko ir jokūbo palikuonims aš paskirsiu valdovus iš dovydo giminės. nes aš parvesiu juos iš nelaisvės ir pasigailėsiu jų”.
то и племя Иакова и Давида, раба Моего, отвергну, чтобы не брать более владык из его племени для племени Авраама, Исаака и Иакова; ибо возвращу плен их и помилую их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
aš sustiprinsiu judo namus, išgelbėsiu juozapą. pasigailėsiu jų ir parvesiu juos iš tremties. jie bus tokie, lyg niekada nebūčiau jų atmetęs. aš esu viešpats, jų dievas, ir išklausysiu juos.
И укреплю дом Иудин, и спасу дом Иосифов, и возвращу их, потому что Я умилосердился над ними, и они будут, как бы Я не оставлял их: ибо Я Господь Бог их, и услышу их.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
argi efraimas ne mano mielas sūnus, argi jis ne mano mylimas vaikas? nors kalbėjau prieš jį, aš su meile jį prisimenu. mano širdis ilgisi jo ir aš tikrai jo pasigailėsiu,sako viešpats”.
Не дорогой ли у Меня сын Ефрем? не любимое ли дитя? ибо, как только заговорю о нем, всегда с любовью воспоминаю о нем; внутренность Моя возмущается за него; умилосержусь над ним, говорит Господь.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: