検索ワード: carburanților (ルーマニア語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

Estonian

情報

Romanian

carburanților

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

エストニア語

情報

ルーマニア語

carburanților care fac obiectul directivei 85/210/cee;

エストニア語

direktiiviga 85/210/emÜ hõlmatud mootorikütuste suhtes;

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 2
品質:

ルーマニア語

cepsa și operatorii de stații de distribuție a carburanților, care prezintă o relevanță incontestabilă pentru prezenta cauză 13.

エストニア語

11 on käesoleva kohtuasja jaoks teatud määral asjassepuutuv. 13

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

tobar percepe, cu titlu de remunerație, comisioanele în vigoare pe piață pentru fiecare stație de distribuție a carburanților.

エストニア語

tobar saab tasuks teenindusjaamadele turul kehtivat komisjonitasu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

tobar trebuie să efectueze plata produselor petroliere către cepsa în termen de 9 zile de la data livrării acestora către stația de distribuție a carburanților.

エストニア語

tobar peab naftatoodete eest cepsa-le tasuma üheksa päeva jooksul alates nende tarnimisest teenindusjaama.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

recunoscÂnd impactul calității carburanților vehiculelor asupra eficienței controlului ecologic al vehiculelor, asupra sănătății umane și asupra eficienței energetice;

エストニア語

tunnustades mootorsõidukikütuse kvaliteedi mõju sõiduki keskkonnamõju kontrollimisele, inimeste tervisele ja kütusesäästlikkusele ja

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

(iv) operatorul stației de distribuție a carburanților garantează și răspunde de clienții care au aderat prin intermediul său la utilizarea cardului de

エストニア語

kauba veokulud katab tarnija; iv) teenindusjaama käitaja käendab kliente, kes on tema vahendusel saanud sellise krediitkaardi kasutajateks, mille on loonud ja mida haldab

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

acest ultim regulament, aplicabil unor categorii de acorduri verticale și de practici concertate, nu cuprinde prevederi speciale referitoare la acordurile privind stațiile de distribuție a carburanților.

エストニア語

viimati nimetatud määrus, mida kohaldatakse vertikaalkokkuleppe ja kooskõlastatud tegevuse liikide suhtes, ei sisalda teenindusjaamakokkuleppeid käsitlevaid erisätteid.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

lunar, societatea distribuitoare debitează sau creditează, după caz, operatorul stației de distribuție a carburanților ca urmare a creșterii sau scăderii prețurilor stabilite pentru carburanții livrați.

エストニア語

turustaja debiteerib või krediteerib igakuiselt teenindusjaama käitajat vastavalt tarnitud mootorikütuste kindlaksmääratud hindade tõusule või langusele.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

comisia ar trebui să evalueze constant situația emisiilor care nu sunt reglementate în prezent și care survin drept consecință a utilizării pe scară mai largă a noilor compoziții ale carburanților, a tehnologiilor pentru motoare și a sistemelor de control a emisiilor.

エストニア語

komisjon peaks jälgima heitmeid, mida veel ei reguleerita ja mis tekivad uue koostisega kütuste, uute mootoritehnoloogiate ja saastekontrollisüsteemide laialdasema kasutuselevõtu tulemusena.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

vor fi urmărite noi abordări holistice care să cuprindă vehicule, stocarea energiei, aprovizionarea energetică și infrastructurile de alimentare și reîncărcare, inclusiv interfețele între vehicule și rețeaua electrică și soluții inovatoare pentru utilizarea carburanților alternativi.

エストニア語

arendatakse uusi terviklikke lähenemisviise, mis hõlmavad sõidukeid, energia salvestamise, energia tarnimise, kütusetankimise ja akulaadimise taristut, sealhulgas sõiduki-jaotusvõrgu liideseid ja uuenduslikke lahendusi alternatiivkütuste kasutamiseks.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

acest articol include și cota-parte din costurile carburanților și lubrifianților pentru vehiculele personale corespunzătoare utilizării acestora pentru nevoile exploatației (a se vedea și codul 1050).

エストニア語

käesoleva punkti alla kuulub isiklike autode kütuse ja määrdeainete kuluosa vastavalt nende autode kasutamisele põllumajandusettevõtte tarbeks (vt ka kood 1050).

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

) aferente pachetului (directiva privind calitatea carburanților și directiva privind reducerea emisiilor de dioxid de carbon ale autovehiculelor ușoare) au putut progresa și sa ajuns la acorduri în primă lectură.

エストニア語

paketi osas saavutati kokkulepe ja nüüd tuleb pidada parlamendiga selle üle läbirääkimisi. meresõiduohutuse teemat käsitleva kolmanda paketi teemal toimus euroopa parlamendiga keeruline lepitusmenetlus.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

„carburanți și lubrifianți la bordul vehiculelor cu motor terestre și în containerele cu destinații speciale”.

エストニア語

"maamootorsõidukis või erikonteineris olev kütus ja määrdeained".

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,353,162 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK