プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the revenue commissioners,
the revenue commissioners
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
the commissioners of customs and excise;
the commissioners of customs and excise
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
the revenue commissioners sau un reprezentant autorizat
the revenue commissioners eller en befuldmaegtiget stedfortraeder ;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
the commissioners of inland revenue sau un reprezentant autorizat
the commissioners of inland revenue eller en befuldmaegtiget stedfortraeder .
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
- the commissioners of ireland revenue sau un reprezentant autorizat pentru toate celelalte informaţii;
- the commissioners of inland revenue eller en befuldmaegtiget stedfortraeder vedroerende alle andre oplysninger«
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
- the commissioners of inland revenue sau un reprezentant autorizat pentru orice alte informaţii."
the commissioners of inland revenue eller en befuldmaegtiget stedfortraeder med hensyn til alle andre oplysninger . "
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
În consecință, aceste autorități locale au formulat o acțiune împotriva deciziei commissioners în fața vat and duties tribunal, london.
det bestemmes herom i artikel 17a, stk. 1, i bekendtgørelsen af 1993 om merværdiafgift (umsatzsteuer-durchführungsverordnung 1993, bgbl.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2) commissioners nu sunt obligați să ramburseze suma datorată în temeiul prezentului articol decât în urma unei cereri formulate în acest scop.
2) commissioners er kun pligtig at tilbagebetale beløb efter denne section, hvis der fremsættes krav herom.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
guvernul cipriot precizează că eroarea comisă de commissioners privește aplicarea prevederilor dreptului național, chiar dacă menținerea acestora din urmă este permisă de a șasea directivă.
den cypriotiske regering har anført, at den fejl, commissioners har begået, vedrører anvendelsen af bestemmelser i national ret, selv om opretholdelsen af disse er tilladt i henhold til sjette direktiv.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cu toate acestea, potrivit indicațiilor cuprinse în decizia de trimitere, nici rights commissioners, nici labour court nu sunt în mod expres competente pentru a se pronunța
efter den forelæggende rets oplysninger har hverken rights commissioner eller labour court imidlertid udtrykkelig kompetence til at træffe afgørelse i en sag, hvor en af parterne har påberåbt sig
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3) commissioners vor putea opune unei cereri formulate în temeiul prezentului articol faptul că rambursarea unei sume date ar constitui pentru solicitant o sursă de îmbogățire fără justă cauză.
3) krav fremsat i medfør af denne section kan afvises, såfremt tilbagebetaling af et beløb vil medføre en ugrundet berigelse af den begærende part.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rights commissioners și labour court au fost instituiți prin legile din 1969 și, respectiv, din 1946 în materie de raporturi de muncă (industrial relations act 1969 și industrial relations act 1946).
rights commissioners og labour court blev oprettet ved to love fra henholdsvis 1969 og 1946 om arbejdsforhold (industrial relations act 1969 og industrial relations act 1946).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(3) commissioners vor putea opune unei cereri formulate în temeiul prezentului articol faptul că rambursarea unei sume date ar constitui pentru solicitant o sursă de îmbogăţire fără justă cauză.”
(3) krav fremsat i medfør af denne section kan afvises, såfremt tilbagebetaling af et beløb vil medføre en ugrundet berigelse af den begærende part.«
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ordonanța din 19 ianuarie 2005, commissioners of customs & excise/smithkline beecham, c-206/03, rec., p. i-415.
kendelse af 19. januar 2005, sag c-206/03, commissioners of customs & excise mod smithkline beecham, sml. 2005 i, s. 415.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています