人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
domnia sa a adăugat:
il a ajouté :
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
domnia sa a mai adăugat,
et d'ajouter: "
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
domnia sa este membră a următoarelor secțiuni:
elle siège dans les sections spécialisées:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
domnia sa a fost membru al cese între ianuarie 1973 şi septembrie 1982.
elle a été membre du cese de janvier 1973 à septembre 1982.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
din acest motiv, domnia sa susţine amendamentele depuse de grupul ii.
elle soutient dès lors les amendements présentés par le groupe ii.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
cu această introducere, domnia sa lansează dezbaterea tematică privind acest aviz.
cette introduction lui permet de lancer le débat thématique autour de l'avis.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
domnia sa avertizează asupra riscului de a face din imigranţi ţapii ispăşitori ai crizei.
il met en garde contre le risque de faire des immigrés les boucs émissaires de la crise.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
domnia sa a studiat dreptul și a primit titlul de doctor de la universitatea din bonn în 1971.
il a fait des études de droit et obtenu son doctorat en 1971 à l’université de bonn.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
domnia sa a stabilit, de asemenea, contacte cu societatea civil şi cu grupuri de reflec ie.
il a également établi des contacts avec la société civile et les laboratoires d'idées.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
domnia sa a primit premiul fabry-de gramont și premiul mit pentru tineri inovatori în 2002.
il reçoit le prix fabry de gramont et le prix young innovator, décerné par le mit, en 2002.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
domnia sa apreciază că ar trebui avute în vedere şi alte instrumente de comunicare, mai conviviale şi pe înţelesul tuturor.
il estime qu’il faudrait réfléchir à d’autres outils en communication qui soient plus conviviaux et adaptés à tout le monde.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
domnia sa este primul președinte permanent al consiliului european, după crearea acestui post la 1 decembrie 2009 prin tratatul de la lisabona.
il est le premier président à temps plein du conseil européen depuis la création du poste, le 1er décembre 2009, en application du traité de lisbonne.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dialogul intercultural, susţine domnia sa, trebuie să depăşească cadrul academic la care este încă limitat şi trebuie adus la nivel politic.
le dialogue interculturel doit selon lui dépasser le seul cadre académique où il reste cantonné, et être mené au niveau politique.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
domnia sa a fost membru al comitetului între 1986 și 2008 și a fost președintele secțiunii pentru mediu, sănătate publică și consum între 1992 și 1994.
il a été membre du comité de 1986 à 2008 et a présidé la section environnement, santé publique et consommation de 1992 à 1994.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
dupa masterul in turism in ro, stagiul de specializare in turism in china si experienta de lucru de aproape 2 ani in china..am obtinut brevetul de manager in turism
après maitrise universitaire dans le domaine du tourisme chinois, une formation spécialisée et l'expérience de travaill pendant près de deux ans dans la république populaire de chine..j'ai obtenu brevet directeur en tourisme
最終更新: 2014-10-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
dna pichenot face trimitere la două avize depuse de domnia-sa, subliniind că este important să se pună accentul pe consolidarea statutului juridic al femeilor.
mme pichenot a fait référence aux deux amendements présentés par elle en soulignant qu'il était important de mettre l'accent sur le renforcement du statut juridique des femmes.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
fiti la curent cu blog-urile si cu rapoarte dedicate jucatorilor pentru a-si împartasi parerile si experienta, poze si mult mai multe!!
vous pourrez consulter toutes les dernières mises à jour grâce aux blogs et aux comptes rendus des joueurs afin de vous faire partager leurs expériences, leurs photos et beaucoup plus encore !
最終更新: 2010-05-09
使用頻度: 2
品質:
参照:
de asemenea, domnia sa a reconfirmat faptul că comisia europeană este pregătită să continue discuțiile privind gazele n formatul trilateral care n trecut s-a dovedit a fi de succes.
il a galement raffirm la volont de la commission europenne de conserver, pour les ngociations sur le gaz, la configuration trilatrale adopte par le pass, qui a fait ses preuves.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
domnia sa a atras atenţia că adoptarea avizului a avut loc într-un moment propice, mai ales în ceea ce priveşte susţinerea de către cese a introducerii unui regim de eliminare a vizelor între ue şi ucraina.
m. veselovsky affirme que l'avis a été adopté à un moment très opportun, notamment pour ce qui est du soutien du cese à la mise en place d'un régime d'exemption de visa entre l'ue et l'ukraine.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
dl sepi sprijină această observaţie; în ceea ce priveşte cazul în discuţie, domnia sa propune ca preşedintele ccmi şi preşedintele secţiunii int să încerce să cadă de acord asupra modalităţii de implicare a ccmi în elaborarea acestui aviz.
m. sepi se range à cette dernière remarque; en ce qui concerne le cas en question, il propose que les présidents de la ccmi et de la section int cherchent à parvenir à un accord visant à impliquer la ccmi dans l'élaboration de cet avis.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照: