検索ワード: făgăduinţa (ルーマニア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Romanian

French

情報

Romanian

făgăduinţa

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ルーマニア語

フランス語

情報

ルーマニア語

tu eşti adăpostul şi scutul meu; eu nădăjduiesc în făgăduinţa ta.

フランス語

tu es mon asile et mon bouclier; j`espère en ta promesse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Şi astfel, fiindcă a aşteptat cu răbdare, a dobîndit făgăduinţa.

フランス語

et c`est ainsi qu`abraham, ayant persévéré, obtint l`effet de la promesse.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Şi noi vă aducem vestea aceasta bună că făgăduinţa făcută părinţilor noştri,

フランス語

et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle que la promesse faite à nos pères,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

te rog din toată inima mea: ai milă de mine, după făgăduinţa ta!

フランス語

je t`implore de tout mon coeur: aie pitié de moi, selon ta promesse!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dacă eşti legat prin făgăduinţa gurii tale, dacă eşti prins de cuvintele gurii tale,

フランス語

si tu es enlacé par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

să ajungă cererea mea pînă la tine! izbăveşte-mă, după făgăduinţa ta!

フランス語

que ma supplication arrive jusqu`à toi! délivre-moi, selon ta promesse!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

să ţinem fără şovăire la mărturisirea nădejdii noastre, căci credincios este cel ce a făcut făgăduinţa.

フランス語

retenons fermement la profession de notre espérance, car celui qui a fait la promesse est fidèle.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Împlineşte-Ţi făgăduinţa faţă de robul tău, făgăduinţa făcută pentru cei ce se tem de tine!

フランス語

accomplis envers ton serviteur ta promesse, qui est pour ceux qui te craignent!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

pavel, apostol al lui hristos isus, prin voia lui dumnezeu, după făgăduinţa vieţii care este în hristos isus,

フランス語

paul, apôtre de jésus christ, par la volonté de dieu, pour annoncer la promesse de la vie qui est en jésus christ,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

dar scriptura a închis totul supt păcat, pentruca făgăduinţa să fie dată celor ce cred, prin credinţa în isus hristos.

フランス語

mais l`Écriture a tout renfermé sous le péché, afin que ce qui avait été promis fût donné par la foi en jésus christ à ceux qui croient.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

cînd veţi intra în ţara, pe care v'o va da domnul, după făgăduinţa lui, să ţineţi acest obicei sfînt.

フランス語

quand vous serez entrés dans le pays que l`Éternel vous donnera, selon sa promesse, vous observerez cet usage sacré.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căci deprinderea trupească este de puţin folos, pe cînd evlavia este folositoare în orice privinţă, întrucît ea are făgăduinţa vieţii de acum şi a celei viitoare.

フランス語

exerce-toi à la piété; car l`exercice corporel est utile à peu de chose, tandis que la piété est utile à tout, ayant la promesse de la vie présente et de celle qui est à venir.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

să luăm dar bine seama, ca, atîta vreme cît rămîne în picioare făgăduinţa intrării în odihna lui, niciunul din voi să nu se pomenească venit prea tîrziu.

フランス語

craignons donc, tandis que la promesse d`entrer dans son repos subsiste encore, qu`aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

se apropia vremea cînd trebuia să se împlinească făgăduinţa, pe care o făcuse dumnezeu lui avraam. norodul a crescut şi s'a înmulţit în egipt,

フランス語

le temps approchait où devait s`accomplir la promesse que dieu avait faite à abraham, et le peuple s`accrut et se multiplia en Égypte,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

Şi acum, odată ce s'a înălţat prin dreapta lui dumnezeu, şi a primit dela tatăl făgăduinţa duhului sfînt, a turnat ce vedeţi şi auziţi.

フランス語

Élevé par la droite de dieu, il a reçu du père le saint esprit qui avait été promis, et il l`a répandu, comme vous le voyez et l`entendez.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

al cărui glas a clătinat atunci pămîntul, şi care acum a făcut făgăduinţa aceasta: ,,voi mai clătina încăodată nu numai pămîntul, ci şi cerul``.

フランス語

lui, dont la voix alors ébranla la terre, et qui maintenant a fait cette promesse: une fois encore j`ébranlerai non seulement la terre, mais aussi le ciel.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

căci făgăduinţa aceasta este pentru voi, pentru copiii voştri, şi pentru toţi cei ce sînt departe acum, în oricît de mare număr îi va chema domnul, dumnezeul nostru.``

フランス語

car la promesse est pour vous, pour vos enfants, et pour tous ceux qui sont au loin, en aussi grand nombre que le seigneur notre dieu les appellera.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

În adevăr, făgăduinţa făcută lui avraam sau seminţei lui, că va moşteni lumea, n'a fost făcută pe temeiul legii, ci pe temeiul acelei neprihăniri, care se capătă prin credinţă.

フランス語

en effet, ce n`est pas par la loi que l`héritage du monde a été promis à abraham ou à sa postérité, c`est par la justice de la foi.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ルーマニア語

chiar dacă v-aţi fi făcut făgăduinţe unii altora, tot nu aţi fi căzut la învoială asupra întâlnirii, aşa că dumnezeu a hotărât ceea ce era de făcut, ca cel care piere să piară ca o dovadă vădită, iar ca cel care rămâne în viaţă să rămână ca o dovadă vădită.

フランス語

si vous vous étiez donné rendez-vous, vous l'auriez manqué (effrayés par le nombre de l'ennemi). mais il fallait qu'allah accomplît un ordre qui devait être exécuté, pour que, sur preuve, pérît celui qui (devait) périr, et vécût, sur preuve, celui qui (devait) vivre.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,310,402 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK