プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tratarea plângerilor participanţilor
• rozpatrywanie reklamacji participanţi
最終更新: 2015-07-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
de asemenea, supraveghează secretariatul tratarea plângerilor.
nadzoruje też sekretariat ds. skarg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
domnul peter bonnor este şeful secretariatului pentru tratarea plângerilor.
kierownikiem sekretariatu ds. skarg jest peter bonnor.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
secretarul general îl asistă şi îl consiliază pe ombudsman în tratarea plângerilor şi în anchete.
sekretarz generalny asystuje i doradza rzecznikowi podczas rozpatrywania skarg i prowadzenia dochodzeń.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
secretariatul tratarea plângerilor este responsabil pentru înregistrarea, distribuirea şi urmărirea plângerilor înaintate ombudsmanului european.
sekretariat ds. skarg odpowiada za rejestrację, dystrybucję i monitorowanie skarg złożonych do europejskiego rzecznika praw obywatelskich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
secretariatul pentru tratarea plângerilor este responsabil pentru înregistrarea, distribuirea şi urmărirea plângerilor depuse la biroul ombudsmanului european.
sekretariat ds. skarg odpowiada za rejestrację, dystrybucję i monitorowanie skarg złożonych do europejskiego rzecznika praw obywatelskich.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
având în vedere, în mod deosebit, activitatea departamentului juridic, secretarul general îl asistă şi îl consiliază pe ombudsman în tratarea plângerilor şi anchetelor.
w odniesieniu szczególnie do prac wydziału prawnego, sekretarz generalny asystuje i doradza rzecznikowi podczas rozpatrywania skarg i prowadzenia dochodzeń.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
două plângeri au ridicat probleme referitoare la raportul dintre rolul autorităţilor naţionale şi rolul comisiei în asigurarea aplicării legislaţiei comunitare în materie de mediu şi în tratarea plângerilor.
dwóch skarżących podniosło kwestię związku między rolą władz krajowych a rolą komisji w zapewnianiu stosowania wspólnotowego prawa dotyczącego środowiska oraz w rozpatrywaniu skarg.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
să se garanteze, la nivel național, mecanisme coerente și eficace pentru tratarea plângerilor legate de punerea în aplicare a legislației uniunii în domeniul mediului;
zapewnienia spójnych i skutecznych krajowych mechanizmów rozpatrywania skarg w kwestii wdrażania prawa unii w zakresie środowiska;
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
dreptul uniunii ar trebui, de asemenea, să reflecte procedurile prevăzute în mlc 2006 cu privire la tratarea plângerilor de pe uscat referitoare la aspectele pe care le abordează această convenție.
prawo unii powinno również odzwierciedlać procedury określone w konwencji mlc 2006 w odniesieniu do rozpatrywania skarg składanych na lądzie, odnoszących się do spraw, których dotyczy konwencja mlc 2006.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
de asemenea, din punct de vedere organizatoric, în anul 2007 sa înregistrat o uşoară modifi care în cadrul secretariatului ombudsmanului pentru tratarea plângerilor, care acum este supervizat direct de asistentul Şefului departamentului juridic.
rok 2007 r. przyniósłtake niewielkązmianęorganizacyjną. sekretariat rzecznika zajmujący sięobsługąskarg jest teraz bezpośrednio nadzorowany przez asystenta szefa departamentu prawnego.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
Îmbunătăţirea cea mai notabilă a fost cea din anul 2002, când comisia a stabilit, printr-un comunicat, procedurile și principiile pe care comisia își asumă responsabilitatea să le respecte în tratarea plângerilor privind situaţiile de încălcare a dreptului comunitar.
najbardziej widocznym ulepszeniem wprowadzonym w 2002 r. był komunikat komisji określający procedury i zasady, których komisja zobowiązała się przestrzegać przy rozpatrywaniu skarg dotyczących nieprzestrzegania prawa wspólnotowego.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bei a instituit un mecanism intern pentru tratarea plângerilor, iar dacă nu este mulţumită de modul în care a fost tratată plângerea în cadrul bei, partea vătămată poate merge mai departe, depunând o plângere împotriva băncii la ombudsmanul european. În acest sens, bei este
w ebi stworzono wewnętrzny mechanizm rozpatrywania skarg, a jeżeli strona poszkodowana jest niezadowolona z obsługi wewnętrznej, może złożyć skargę przeciw bankowi do europejskiego rzecz ku z działaniami banku wyniosła około 16 576 ton, z czego 94% wynika z mobilności kadr, a 6% — ze zużycia energii, produkcji odpadów i zużycia papieru.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
În decembrie, autoritatea europeană pentru protecţia datelor, dl peter hustinx, a venit la strasbourg pentru a schiţa ultimele evoluţii din domeniul protecţiei datelor şi pentru a răspunde întrebărilor personalului ombudsmanului, atât cu privire la tratarea plângerilor, cât şi cu privire la chestiunile administrative din cadrul instituţiei.
w grudniu europejski inspektor ochrony danych peter hustinx przybył do strasburga, by zaprezentować najnowsze osiągnięcia w dziedzinie ochrony danych oraz odpowiedzieć na pytania personelu biura rzecznika dotyczące zarówno rozpatrywania skarg, jak i wewnętrznych spraw administracyjnych.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
4.memorandum de înţelegere între ombudsmanul european şi banca europeană de investiţii privind informaţiile referitoare la politicile, standardele şi procedurile băncii şi tratarea plângerilor, inclusiv plângerile din partea persoanelor care nu sunt nici cetăţeni şi nici rezidenţi ai uniunii europene, jo 2008 c 244, p. 1.
4.protokół ustaleń pomiędzy europejskim rzecznikiem praw obywatelskich a europejskim bankiem inwestycyjnym dotyczący informacji o politykach, normach i procedurach banku oraz rozpatrywaniu skarg, w tym skarg od nieobywateli i nierezydentów unii europejskiej, dz.u. 2008 c 244, s. 1.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
43.8.memorandum de înţelegere între ombudsmanul european şi banca europeană de investiţii privind informaţiile referitoare la politicile, standardele şi procedurile băncii şi tratarea plângerilor, inclusiv plângerile din partea celor care nu sunt nici cetăţeni, nici rezidenţi ai uniunii europene, jo 2008 c 244, p. 1.
6.decyzja parlamentu europejskiego i rady 2008/587 z dnia 18 czerwca 2008 r. zmieniająca decyzję 94/262 w sprawie przepisów i ogólnych warunków regulujących wykonywanie funkcji rzecznika praw obywatelskich; dz.u. 2008 l 189, s. 25.7.rozporządzenie (we) nr 1049/2001 parlamentu europejskiego i rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie publicznego dostępu do dokumentów parlamentu europejskiego, rady i komisji, dz.u. 2001 l 145, s. 43.8.protokół ustaleń pomiędzy europejskim rzecznikiem praw obywatelskich a europejskim bankiem inwestycyjnym dotyczący informacji o politykach, normach i procedurach banku oraz rozpatrywaniu skarg, w tym skarg od nieobywateli i nierezydentów unii europejskiej, dz.u. 2008 c 244, s. 1.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
asigurarea comunicării corespunzătoare între solvit, chap [5] și sistemul ue pilot [6] pentru a asigura o urmărire adecvată a cazurilor solvit nesoluționate, pentru a monitoriza cazurile structurale și pentru a evita suprapunerea în tratarea plângerilor;
zagwarantowanie odpowiedniej komunikacji pomiędzy systemami solvit, chap [5] oraz eu pilot [6], aby zapewnić stosowne dalsze postępowanie w sprawach nierozwiązanych w ramach systemu solvit, w celu nadzorowania spraw strukturalnych oraz uniknięcia powielania się prowadzonych postępowań;
最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:
参照: