プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
disposizioni finali
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и таблицата за съответствие между тези разпоредби и настоящата директива.
essi comunicano immediatamente alla commissione il testo di tali disposizioni nonché una tavola di concordanza tra queste ultime e la presente direttiva.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
За да се предотврати заобикаляне на стандартните разпоредби, периодът на валидност на такива лицензии следва да бъде ограничен.
al fine di evitare che tale facoltà conduca all'elusione del meccanismo succitato, occorre limitare la durata della validità di detti titoli.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
За да се направи тази информация достъпна, трябва да се предвидят разпоредби за лицензиите за внос, които да се издават за внос на банани с определен произход.
per poter disporre di questa informazione, è opportuno che i titoli d'importazione siano rilasciati per un'origine determinata, distinguendo a questo proposito tra banane originarie dei paesi acp e banane originarie di altri paesi terzi.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
- Летищен оператор по смисълa нa airports act 1986, който управлява дадено летище, при условията нa икономическите разпоредби от част iv на посочения акт.
- un operatore aeroportuale ai sensi dell'airports act 1986 che gestisce un aeroporto nel rispetto del regolamento economico di cui alla parte iv di detto act.
最終更新: 2016-10-21
使用頻度: 1
品質:
Без да се засягат други специални разпоредби, заявления за лицензии за внос се правят за продукти с определен код по КН или за някоя от групите кодове по КН, посочени в същото тире на приложение i.
fatte salve altre disposizioni specifiche, i titoli d'importazione sono richiesti per i prodotti corrispondenti a uno dei codici nc oppure uno dei gruppi di codici nc corrispondenti ad uno stesso trattino dell'elenco di cui all'allegato i.
最終更新: 2010-09-08
使用頻度: 1
品質:
- Субекти, нa които е предоставено разрешение, лиценз, позволение или концесия зa разработване или добив на нефт и газ съгласно следните правни разпоредби:
- enti titolari di un'autorizzazione, di una licenza, di un permesso o di una concessione per la prospezione o l'estrazione di petrolio e di gas in forza dei seguenti atti:
最終更新: 2016-10-21
使用頻度: 1
品質:
за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти ("Общ регламент за ООП") [1],
1234/2007 del consiglio, del 22 ottobre 2007, recante organizzazione comune dei mercati agricoli e disposizioni specifiche per taluni prodotti agricoli (regolamento unico ocm) [1],
最終更新: 2012-11-24
使用頻度: 33
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Държавите-членки приемат и публикуват, най-късно до 30 юни 2007 г., законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за изпълнението на настоящата директива.
gli stati membri adottano e pubblicano, entro il 30 giugno 2007, le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative necessarie per conformarsi alla presente direttiva.
最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:
В интерес на по-голяма яснота и юридическа точност съдържанието на тези разпоредби следва да се включи в Регламент (ЕО) № 219/2006.
a fini di chiarezza e certezza del diritto, è opportuno integrare il contenuto delle suddette disposizioni nel testo del regolamento (ce) n.
最終更新: 2010-09-23
使用頻度: 1
品質:
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 година за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (Общ регламент за ООП) [1],
wara li kkunsidrat ir-regolament tal-kunsill (ke) nru 1234/2007 tat- 22 ta' ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta' swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (ir-regolament waħdieni dwar l-oks) [1],
最終更新: 2012-11-24
使用頻度: 3
品質: