プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Итак вот что сделай: удали царей, каждого с места его, и вместо них поставь областеначальников;
baiklah sekarang baginda menggantikan ketiga puluh dua raja itu dengan perwira-perwira baginda sendiri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
и тобою поражал пастуха и стадо его, тобою поражал и земледельца ирабочий скот его, тобою поражал и областеначальников и градоправителей.
engkau kupakai untuk membinasakan gembala dan ternaknya, petani dan lembu pembajaknya, penguasa dan perwira-perwira tinggi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
сынов Вавилона и всех Халдеев, из Пехода, из Шоа и Коа, и с ними всех сынов Ассура, красивых юношей, областеначальников и градоправителей, сановных и именитых, всех искусных наездников.
aku akan mengumpulkan dan membawa kepadamu semua kekasihmu dari babel, pekod, soa, koa, asyur, serta orang-orang kaldea. kubawa kepadamu pemuda-pemuda tampan yang berpangkat tinggi, bangsawan, pejabat penting dan perwira-perwira pasukan berkuda
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в храм Вавилонский, – вынес Кир царь из храма Вавилонского; и отдали их по имени Шешбацару, которого он назначил областеначальником,
bahkan dikembalikannya juga perkakas-perkakas emas dan perak yang dipakai dalam rumah tuhan dan yang diambil dari yerusalem oleh nebukadnezar lalu dimasukkan ke dalam kuil di babel. perkakas-perkakas itu diserahkan oleh raja kores kepada orang yang bernama sesbazar, yang telah diangkatnya menjadi gubernur yehuda
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: